Salmos 71
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARC
1 Watong, iau te barahit taam.
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 Kap pukus iau ma nu halangalanga iau haruat ma no num magingin takodas.
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 Nu hanuat hoing no nugu haatkis wara barbarahit,
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Nugu God, halon iau talur ira limana no ut na sakena,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 Watong Kiskis, iau la kis nanaho ma ra nurnuruan taam.
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Mekaia laah di ga kap iau, iau ga soh lilik taar taam.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Iau te hanuat tiga hakilang uta ira halengin,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 No hagu i hung ma no num pirharlat,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Waak u malok se iau ing iau ni patuana.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Ira nugu ebar diet tange bia diet wara hagahe iau.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 Diet tange, “God i te haan talur ie.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 God, waak u taptapaka tagu.
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Iau sip bia diet ing diet tung iau, diet na hirhir ma diet na hiruo hatika laah.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Iesen iau balik, iau ni nanaho hatika ma ra nurnuruan taam,
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 Iau pai tale bia ni was bakut leh ira num takodasiana magingin
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 Watong Kiskis, iau ni hanuat ma ni tange hapuasne ira num dadas na gingilaan.
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 God, tur leh mekatiga laah ing iau ga marawaan taar, u ga hausur iau,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ma ing mah iau patuana ma iau te ul hipala,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 God, no num takodasiana magingin i hanut muk uram ra mawe,
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 U te gil iau bia ni kilingane ra haleng na tinirih ma ra ngunngutaan,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 Nu hatamat no hinsagu
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 Nugu God, iau ni pirlat ugu ma no haap,
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Ira palabulugu na kup ma ra gungunuama,
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 No karamegu na hinawas ta ira num takodasiana gingilaan tano kidilona bung,
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.