Salmos 71

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Watong, iau te barahit taam.
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Kap pukus iau ma nu halangalanga iau haruat ma no num magingin takodas.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Nu hanuat hoing no nugu haatkis wara barbarahit,
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Nugu God, halon iau talur ira limana no ut na sakena,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 Watong Kiskis, iau la kis nanaho ma ra nurnuruan taam.
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Mekaia laah di ga kap iau, iau ga soh lilik taar taam.
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Iau te hanuat tiga hakilang uta ira halengin,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 No hagu i hung ma no num pirharlat,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Waak u malok se iau ing iau ni patuana.
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Ira nugu ebar diet tange bia diet wara hagahe iau.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 Diet tange, “God i te haan talur ie.
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 God, waak u taptapaka tagu.
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Iau sip bia diet ing diet tung iau, diet na hirhir ma diet na hiruo hatika laah.
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Iesen iau balik, iau ni nanaho hatika ma ra nurnuruan taam,
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Iau pai tale bia ni was bakut leh ira num takodasiana magingin
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Watong Kiskis, iau ni hanuat ma ni tange hapuasne ira num dadas na gingilaan.
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 God, tur leh mekatiga laah ing iau ga marawaan taar, u ga hausur iau,
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 Ma ing mah iau patuana ma iau te ul hipala,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 God, no num takodasiana magingin i hanut muk uram ra mawe,
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 U te gil iau bia ni kilingane ra haleng na tinirih ma ra ngunngutaan,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Nu hatamat no hinsagu
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Nugu God, iau ni pirlat ugu ma no haap,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Ira palabulugu na kup ma ra gungunuama,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 No karamegu na hinawas ta ira num takodasiana gingilaan tano kidilona bung,
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.