Salmos 59

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God, halon iau mekaia ta ira nugu ebar.
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Halon iau mekaia ta ira ut na gil nironga,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 Nes baak! Diet mun kawase tar iau.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 Iau pai gil ta nironga, ma sen diet taguro wara hinarubu ma iau.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Watong God Nong u Dadas Harsakit, no God ta ira Israel,
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Diet ngangar ho ira paap ing diet tapukus ra matarahien ruruk,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Nes asa diet maruane se ta ira ha diet.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Iesen augu, Watong, u kurus diet,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Augu no nugu dadas. Iau naanaas utaam.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 No nugu God i marse iau ma na hanuat ukai ho iau.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Iesen Watong, nuhet bahbahit, waak bia nu bu bing diet.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Bul diet bia no udiet latlaat na hakuni diet,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 io kaik, nu hapataam bakut diet tano num ngalngaluan.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Diet ngangar ho ira paap ing diet tapukus ra matarahien ruruk,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Diet goota hurbit wara adiet ta nian,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Iesen iau ni inge utano num dadas.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 God, iau ni inge na pirharlat ukatiga ho ugu, augu no nugu dadas.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.