Salmos 59
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NTLH
1 God, halon iau mekaia ta ira nugu ebar.
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Halon iau mekaia ta ira ut na gil nironga,
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 Nes baak! Diet mun kawase tar iau.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 Iau pai gil ta nironga, ma sen diet taguro wara hinarubu ma iau.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Watong God Nong u Dadas Harsakit, no God ta ira Israel,
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 Diet ngangar ho ira paap ing diet tapukus ra matarahien ruruk,
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Nes asa diet maruane se ta ira ha diet.
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Iesen augu, Watong, u kurus diet,
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 Augu no nugu dadas. Iau naanaas utaam.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 No nugu God i marse iau ma na hanuat ukai ho iau.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Iesen Watong, nuhet bahbahit, waak bia nu bu bing diet.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 Bul diet bia no udiet latlaat na hakuni diet,
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 io kaik, nu hapataam bakut diet tano num ngalngaluan.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 Diet ngangar ho ira paap ing diet tapukus ra matarahien ruruk,
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Diet goota hurbit wara adiet ta nian,
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 Iesen iau ni inge utano num dadas.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 God, iau ni inge na pirharlat ukatiga ho ugu, augu no nugu dadas.
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.