Salmos 55

No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God, taram ira nugu sinasaring.
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Hadade iau ma nu balu iau.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 ta ira inga diet ira ebar,
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 No nugu lilik i haruburubu.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 A bunurut i haan tupas iau ma iau manga dedar.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Iau ga tange bia, “Awai! Ing bia gor mon babagu hoing ra bun,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Iau gor hilau laah utapaka
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Iau gor habir ukatiga tiga subaan na barbarahit,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Watong, nu hangunguo ira ut na sakena bia diet na ianga lalawata,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Ra kasakes ma ra bung diet haan kumaan hurbit ta ira lar tano pise na hala.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 A tintalen wara halhaliarai kenam narako tano pise na hala.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Ing bia tiga ebar gor sa sakana nianga taar tagu,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Iesen augu mon nong u te gil kan ra linge, a tunotuno augu hoing iau,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Ma augu ing dar git guguama tika
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Iau sip bia no minaat na hakarup ira nugu ebar
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Iesen iau tataau uram ho God
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Ra matarahien, ra malaan ma ra pokona kasakes
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 A haleng diet tur mamate iau
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 God, nong no uno kinkinis na harkurai i kis hathatikai,
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Nong mir la lalon tika i tut na hinarubu ma ira uno harwis.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Ira uno nianga i namnamien hoing ra baata,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Tar se ira num tinirih tano Watong
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Iesen augu, God, nu bul hasur ira ut na gil sakena
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.