Salmos 47
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs ARA
1 Muat ira matanaiabar ta ira kantri bakut, muat na pasapasar ma ira lima muat.
1 Batei palmas, todos os povos; celebrai a Deus com vozes de júbilo.
2 No Watong Nong i Naliu Harsakit i haruat bia da rui,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 I bul hasur ira mes na hunhuntunaan menapu ta dahat,
3 Ele nos submeteu os povos e pôs sob os nossos pés as nações.
4 Ga pilak no taman nong dahat te tinanei,
4 Escolheu-nos a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 God i te hanut narakoman ra kunup na gungunuama.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o
6 Inge pirharlat tupas God, inge pirharlat.
6 Salmodiai a Deus, cantai louvores; salmodiai ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Kanong warah, God aie no tamat na King tano ula hanuo bakut.
7 Deus é o Rei de toda a terra; salmodiai com harmonioso cântico.
8 God i kure ira kantri.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Ira lualua ta ira kantri diet kis hulungai
9 Os príncipes dos povos se reúnem, o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.