Salmos 102
No Sigar Kunubus tika ma Ira Ninge na Lotu (GFK) vs NVI
1 Watong, taram ira nugu sinasaring.
1 Ouve a minha oração, Senhor! Chegue a ti o meu grito de socorro!
2 Waak u suhsuhe no matmataan taam tagu
2 Não escondas de mim o teu rosto, quando estou atribulado. Inclina para mim os teus ouvidos; quando eu clamar, responde-me depressa!
3 Ira bungugu i patpataam bia hoing ra mis.
3 Esvaem-se os meus dias como fumaça; meus ossos queimam como brasas vivas.
4 Di te papasuane no nugu lon ma i te mahiawa hoing ra huro.
4 Como a relva ressequida está o meu coração; esqueço até de comer!
5 Iau kinkin ma no tinirih ma iau suah.
5 De tanto gemer estou reduzido a pele e osso.
6 Iau ngan hoing tiga kurkur ma ra hanuo bia,
6 Sou como a coruja do deserto, como uma coruja entre as ruínas.
7 Iau noh taar ma iau pai kubaba.
7 Não consigo dormir; tornei-me como um pássaro solitário no telhado.
8 Tano kidilona bung bakut, ira nugu ebar diet mang iau.
8 Os meus inimigos zombam de mim o tempo todo; os que me insultam usam o meu nome para lançar maldições.
9 Iau ien tahuna iaah hoing ra agu nian,
9 Cinzas são a minha comida, e com lágrimas misturo o que bebo,
10 kanong tano num tamat na ngalngaluan.
10 por causa da tua indignação e da tua ira, pois me rejeitaste e me expulsaste para longe de ti.
11 Ira bungugu i panim gasien hoing ira ududuh na melsur.
11 Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
12 Iesen augu, Watong, no num kinkinis na harkurai pana le pataam.
12 Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
13 Nu tut hut ma nu marse no pise na hala Saion,
13 Tu te levantarás e terás misericórdia de Sião, pois é hora de lhe mostrares compaixão; o tempo certo é chegado.
14 Kanong warah, ira num tultulai diet manga kalak ira haat ta ira uno balo.
14 Pois as suas pedras são amadas pelos teus servos, as suas ruínas os enchem de compaixão.
15 Ira kantri diet na urur tano hinsana no Watong,
15 Então as nações temerão o nome do Senhor, e todos os reis da terra a sua glória.
16 kanong no Watong na hatut habaling ira balo ta Saion
16 Porque o Senhor reconstruirá Sião e se manifestará na glória que ele tem.
17 Na taram ira maris,
17 Responderá à oração dos desamparados; as suas súplicas não desprezará.
18 I tahut bia da pakat kaiken ra nianga ta ira bulumur ing pa di kaha baak diet,
18 Escreva-se isto para as futuras gerações, e um povo que ainda será criado louvará o Senhor, proclamando:
19 Da hinawase diet bia no Watong ga nanaas suur meram tano uno halhaliana katon.
19 "Do seu santuário nas alturas o Senhor olhou; dos céus observou a terra,
20 wara hadade ira kunup na ngunngutaan ta diet ing diet ga kis taar ra hala na harpidanau,
20 para ouvir os gemidos dos prisioneiros e libertar os condenados à morte".
21 Io, da hinawas palai tano hinsana no Watong ram Saion
21 Assim o nome do Senhor será anunciado em Sião e o seu louvor, em Jerusalém,
22 ing ira matanaiabar ma ira kingdom
22 quando os povos e os reinos se reunirem para adorar ao Senhor.
23 Ing a sigar tunotuno baak iau, no Watong i hapataam no nugu dadas.
23 No meio da minha vida ele me abateu com sua força; abreviou os meus dias.
24 Io huo, iau tange bia, “Nugu God, waak baak u kutus kotne no nugu nilon.
24 Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!
25 Mekaia tano hamhaburen u ga hakisi no ula hanuo,
25 No princípio firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
26 No mawe ma no ula hanuo dir na panim iesen u kis taar at.
26 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas. Como roupas tu os trocarás e serão jogados fora.
27 Ma sen bia augu, pau la kikios
27 Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim.
28 Ira nati mehet ira num tultulai diet na lon ra matmataan taam,
28 Os filhos dos teus servos terão uma habitação; os seus descendentes serão estabelecidos na tua presença".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 102, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.