Salmos 113

Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Halleluja, preist Jahwe! / Lobt, ihr Diener Jahwes, / lobt den Namen Jahwes!
1 Aleluia! Louvem, ó servos do Senhor, louvem o nome do Senhor!
2 Der Name Jahwes werde gepriesen / von jetzt an bis in Ewigkeit!
2 Seja bendito o nome do Senhor, desde agora e para sempre!
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / werde gelobt der Name Jahwes!
3 Do nascente ao poente, seja louvado o nome do Senhor!
4 Jahwe ist über alle Völker erhaben, / seine Herrlichkeit über den Himmel.
4 O Senhor está exaltado acima de todas as nações; e acima dos céus está a sua glória.
5 Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, / im Himmel und auf Erden,
5 Quem é como o Senhor, o nosso Deus, que reina em seu trono nas alturas,
6 ihm, der in der Höhe thront, / ihm, der hinabschaut in die Tiefe?
6 mas se inclina para contemplar o que acontece nos céus e na terra?
7 Der aus dem Staub den Geringen erhebt, / den Armen, der im Schmutz liegt, erhöht,
7 Ele levanta do pó o necessitado e ergue do lixo o pobre,
8 um ihn bei Edelleuten sitzen zu lassen, / bei den Edelleuten seines Volkes.
8 para fazê-los sentar-se com príncipes, com os príncipes do seu povo.
9 Der die unfruchtbare Ehefrau / sich freuen lässt als Mutter von Söhnen. / Halleluja, preist Jahwe!
9 Dá um lar à estéril, e dela faz uma feliz mãe de filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.