Salmos 113
Neue Evangelistische Übersetzung (GERNEUE) vs ARC
1 Halleluja, preist Jahwe! / Lobt, ihr Diener Jahwes, / lobt den Namen Jahwes!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai, servos do Senhor , louvai o nome do Senhor .
2 Der Name Jahwes werde gepriesen / von jetzt an bis in Ewigkeit!
2 Seja bendito o nome do Senhor , desde agora e para sempre.
3 Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang / werde gelobt der Name Jahwes!
3 Desde o nascimento do sol até ao ocaso, seja louvado o nome do Senhor .
4 Jahwe ist über alle Völker erhaben, / seine Herrlichkeit über den Himmel.
4 Exaltado está o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória, sobre os céus.
5 Wer gleicht Jahwe, unserem Gott, / im Himmel und auf Erden,
5 Quem é como o Senhor , nosso Deus, que habita nas alturas;
6 ihm, der in der Höhe thront, / ihm, der hinabschaut in die Tiefe?
6 que se curva para ver o que está nos céus e na terra;
7 Der aus dem Staub den Geringen erhebt, / den Armen, der im Schmutz liegt, erhöht,
7 que do pó levanta o pequeno e, do monturo, ergue o necessitado,
8 um ihn bei Edelleuten sitzen zu lassen, / bei den Edelleuten seines Volkes.
8 para o fazer assentar com os príncipes, sim, com os príncipes do seu povo;
9 Der die unfruchtbare Ehefrau / sich freuen lässt als Mutter von Söhnen. / Halleluja, preist Jahwe!
9 que faz com que a mulher estéril habite em família e seja alegre mãe de filhos? Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.