Salmos 94

gaze (GAZE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ያ ዋቀዮ፣ ዋቀ ሃሎ ባፍቱ፣
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente!
2 ያ አባ ሙርቲ ለፈ ከና ከእ፤
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 ያ ዋቀዮ፣ ሀመ ዮሚት ወር ሀሞን፣
3 Até quando os ímpios, Senhor , até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 እሳን ዱቢ ኦፍ ቱሉማ ገድ ሮብሱ፤
4 Até quando proferirão e dirão coisas duras e se gloriarão todos os que praticam a iniquidade?
5 ያ ዋቀዮ፣ እሳን ሰበኬ ሚዹ፤
5 Reduzem a pedaços o teu povo, Senhor , e afligem a tua herança.
6 ሃዸ ህዬሳቲፊ ኬሱማ ንጎረኡ፤
6 Matam a viúva e o estrangeiro e ao órfão tiram a vida.
7 እሳን፣ “ዋቀዮ ህንአርጉ፤
7 E dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atentará o Deus de Jacó.
8 ወር ሰበ ኬሳ ራቶፍተን ሜ ሁበዻ፤
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 እን ጉረ ኡሜ ሱን ህንዸገኡ?
9 Aquele que fez o ouvido, não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 እን ሰቦተ ስሬሱ ሱን ህንአደቡ?
10 Aquele que argui as nações, não castigará? E o que dá ao homem o conhecimento, não saberá?
11 ዋቀዮ ያደ ነማ ቤከ፤
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 ያ ዋቀዮ፣ ነምን አት አደብዱ፣
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor , e a quem ensinas a tua lei,
13 ሀመ ሀሞታፍ ቦል ቆተሙት፣
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 ዋቀዮ ሰበሳ ህንገቱቲ፤
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 ሙርቲን ቀጄሉማረት ሁንዴፈመ፤
15 Mas o juízo voltará a ser justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 ኤኙቱ ሀሞተት ና ከአ?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniquidade?
17 ኡቱ ዋቀዮ ነ ገርጋሩ ባቴ፣
17 Se o Senhor não fora em meu auxílio, já a minha alma habitaria no lugar do silêncio.
18 ያ ዋቀዮ ዬሮ አን፣ “ሚልኮ ሙጩጫቴረ” ጄዼት፣
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor , me susteve.
19 ዮሙ ያዶን ነት ባይአቴት፣
19 Multiplicando-se dentro de mim os meus cuidados, as tuas consolações reanimaram a minha alma.
20 ቡልችቶትን ሀሞን፣ ወር ሴረት ፈየደመኒ ጀልእነ ሆጄተን
20 Podia, acaso, associar-se contigo o trono de iniquidade, que forja o mal tendo por pretexto uma lei?
21 እሳን ቶኩማዻን ነመ ቀጄላት ከአኒ
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 ዋቀዮ ገሩ ደኦ፣
22 Mas o Senhor foi o meu alto retiro; e o meu Deus, a rocha em que me refugiei.
23 እን ገቲ ጩቡሳኒ እሳኑመት ዴብሰ፤
23 E fará recair sobre eles a sua própria iniquidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor , nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.