Provérbios 26

gaze (GAZE) vs BKJ

Sair da comparação
1 አኩመ ጨቢ ዬሮ ቦና ዮካን ቦካ ዬሮ ሃማ፣
1 Como a neve no verão, e como a chuva na colheita, assim a honra não convém ao tolo.
2 አኩመ ስምብር በርፍቱ ዮካን ዳሎቴን በርፍቱ
2 Como o pássaro ao vaguear, como a andorinha ao voar, assim a maldição sem motivo não virá.
3 አለንጋን ፈርዳፍ፣ ሉገምን ሀሬፍ፣
3 Um chicote para o cavalo, uma rédea para o jumento, e uma vara para as costas dos tolos.
4 ጎዋዻፍ አከ ጎዉማሳት ህንዴብስን፤
4 Não respondas a um tolo de acordo com a sua loucura; para que não sejas como ele.
5 ጎዋዻፍ ዴቢ ጎዉማሳቲፍ መሉ ኬን፤
5 Responde a um tolo de acordo com a sua loucura, para que ele não seja sábio em seu próprio conceito.
6 ሀርከ ነመ ጎዋት ኤርጋ ኤርገቹን፣
6 Aquele que envia uma mensagem pela mão de um tolo, corta os pés e bebe o dano.
7 አፋን ነመ ጎዋ ኬሰት፣
7 As pernas do coxo não são iguais; assim é uma parábola na boca dos tolos.
8 ነምን ጎዋዻፍ ኡልፍነ ኬኑ፣
8 Como o que prende a pedra na funda, assim é aquele que dá honra a um tolo.
9 ፈኬኝ አፋን ጎዋ ኬሰት
9 Como um espinho que entra pela mão de um bêbado, assim é uma parábola na boca dos tolos.
10 ነምን ጎዋ ዮካን ከረ ዴማ ቀጠረቱ
10 O grande Deus que formou todas as coisas, tanto recompensa ao tolo, quanto recompensa aos transgressores.
11 አኩመ ሰሬን ድድገሼት ዴብቱ ሰነ፣
11 Como um cão retorna ao seu vômito, assim um tolo retorna à sua loucura.
12 አት ነመ አከ እላልቸ ኦፊሳት ኦጌሰ ተኤ አርግታ?
12 Vês tu um homem sábio em seu próprio conceito? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
13 ዽባኣን፣ “ሌንጭ ከራረ ጅረ፤
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão no caminho, um leão está nas ruas.
14 አኩመ ሳንቃን ሙቾሳረ ናነኡ፣
14 Como a porta vira sobre suas dobradiças, assim faz o preguiçoso sobre sua cama.
15 ዽባኣን ሀርከሳ ወጪቲ ኬሰ ካአ፤
15 O preguiçoso esconde a sua mão em seu peito; ela o aflige a levá-la novamente à sua boca.
16 ዽባኣን ነሞተ ሁበትናዻን
16 O preguiçoso é mais sábio em seu próprio conceito do que sete homens que possam dar um motivo.
17 ነምን ሎለ ነመ ብራ ኬሰ ሴኑ፣
17 Aquele que passa e se intromete em uma briga que não lhe pertence, é como alguém que toma um cão pelas orelhas.
18 አኩመ መራቱ እብደ ዮካን ጥየ
18 Como um homem louco que lança tições, flechas, e morte;
19 ነምን፣ “አን ነንቆሴ!” ጄዼ
19 assim é o homem que engana o seu vizinho, e diz: Não sou eu um brincalhão?
20 እብድ ዮ ቆራን ዸቤ ንዻመ፤
20 Onde não há madeira, o fogo se apaga; então, onde não há mexeriqueiro, cessa a contenda.
21 አኩመ ጭሌን በርበዳ እብዳ ቦቤሴ // ቆራን እብደ ቀብሲሱ ሰነ
21 Como os carvões para as brasas, e a madeira para o fogo; assim é o homem contencioso para acender rixas.
22 ዱቢን ሀመቱ አኩመ ጉርሻ ምኣዉት፤
22 As palavras de um mexeriqueiro são como feridas, elas descem ao mais íntimo do ventre.
23 ዱቢን ጋሪን ገራ ሀማ ኬሳ በኡ
23 Os lábios ardentes e um coração perverso são como um caco coberto de impurezas da prata.
24 ነምን መቃ ነማ በሌሱ ቶኮ // አረቡመ ኦፊቲን ነመ ቶላ ኦፍ ፈኬሰ፤
24 Aquele que odeia dissimula com seus lábios, no seu interior encobre o engano;
25 ዮ ዱቢንሳ ስት ምኣዌዩ እሰ ህንአመንን፤
25 quando ele falar bonito, não acredites nele; pois há sete abominações em seu coração.
26 ጀልእንሳ ሶባን ሀጉገሜ ዾክፈሙ ደንደአ፤
26 De quem o ódio é encoberto pelo engano, sua perversidade será exposta diante de toda a congregação.
27 ነምን ቦለ ቆቱ ቦለ ኬሰ ቡአ፤
27 Quem quer que cave uma cova cairá nela; e aquele que rola uma pedra, ela retornará sobre ele.
28 አረብን ሶቡ ቶኮ ወሩመ ሚዹ ሰነ ጅበ፤
28 A língua mentirosa odeia aqueles que são afligidos por ela; e uma boca lisonjeira opera a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.