Jó 35
gaze (GAZE) vs ARC
1 ኤሊሁንስ እት ፉፌ አከነ ጄዼ፦
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 “አት ዋን ከነ ቀጄላ ሴታ?
2 Tens por direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 አት፣ ‘ወን ኩን ፋይዳ ማሊ ና ቀበ?
3 Porque disseste: De que te serviria? Que proveito tiraria mais do que do meu pecado?
4 “አን ስኢፊ ምቾተኬ ከኔን ስ ወጅን ጅረኒፍ
4 Eu te darei resposta, a ti e aos teus amigos contigo.
5 ኦል ጄዺቲ ሰሚወን እላል፤
5 Atenta para os céus e vê; e contempla as mais altas nuvens, que estão mais altas do que tu.
6 አት ዮ ጩቡ ሆጄቴ ማል እሰ ሚተ?
6 Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?
7 አት ዮ ቀጄላ ታቴ፣ ማል እሳፍ ኬንተ?
7 Se fores justo, que lhe darás, ou que receberá da tua mão?
8 ሀምንኬ ነመ አከኬቲ ቆፈ ሚዸ፤
8 A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem.
9 “ዋን ጩንቁርሳን እት ሀማቴፍ ነሞትን ንእዩ፤
9 Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes.
10 ገሩ ነምን ቶኮዩ አከነ ህንጄዹ፤
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, que me fez? Que dá salmos entre a noite?
11 ከን ብኔንሶተ ለፈራ ጫላ ቤክቶተ፣
11 Que nos faz mais doutos do que os animais da terra e nos faz mais sábios do que as aves dos céus?
12 እን ሰበቢ ኦፍ ቱሉማ ጀልኦታቲፍ
12 Clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 ዹጉማን ዋቅን እየሳኒ ከን ገቲ ህንቀብኔ ሰነ ህንዸጌፈቱ፤
13 Certo é que Deus não ouvirá a vaidade, nem atentará para ela o Todo-Poderoso.
14 ዮ አት፣ ‘ዱቢንኮ ፉለሳ ዱረ ጅረ፤
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso, espera nele.
15 አመሌ ሰበቢ ዼከምስሳ ነመ ህንአደብኔፍ፣
15 Mas agora, porque a sua ira ainda se não exerce, nem grandemente considera a arrogância,
16 እዮብ ኦዱ ፋይዳ ህንቀብኔን አፋን በነ፤
16 logo, Jó em vão abre a sua boca e sem ciência multiplica palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.