Salmos 7
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Yaa Waaqayyo Waaqa ko, ani kooluu sitti nan gala;
1 Senhor , meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 yoo kanaa achii isaan yeroo namni na oolchu hin jirretti,
2 para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando- a, sem que haja quem a livre;
3 Yaa Waaqayyo Waaqa ko, yoo ani waan kana godhee jiraadhe
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 yoo ani nama nagaadhaan na wajjin jiraatutti hamaa hojjedhee jiraadhe,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa);
5 diinni koo ariʼee na haa qabatu;
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá)
6 Yaa Waaqayyo aarii keetiin kaʼi;
6 Levanta-te, Senhor , na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim, para o juízo que ordenaste.
7 Yaaʼiin namootaa naannoo keetti walitti haa qabamu;
7 Assim, te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta às alturas.
8 Waaqayyo sabootaaf murtii haa kennu.
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor , conforme a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Yaa Waaqa qajeelaa,
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e a mente.
10 Gaachanni koo Waaqa;
10 O meu escudo está com Deus, que salva os retos de coração.
11 Waaqni abbaa murtii qajeelaa dha;
11 Deus é um juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Yoo namni qalbii jijjiirrachuu baate,
12 Se o homem se não converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco e está aparelhado;
13 Inni meeshaa nama ajjeesu
13 e já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Kunoo, namni hamaan hammina ulfaaʼa;
14 Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
15 Inni gad fageessee boolla qota;
15 Cavou um poço, e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Dabni isaa matuma isaatti deebiʼa;
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua mioleira.
17 Qajeelummaa isaatiif Waaqayyoon nan galateeffadha;
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça e cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.