Salmos 7
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARIB
1 Yaa Waaqayyo Waaqa ko, ani kooluu sitti nan gala;
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 yoo kanaa achii isaan yeroo namni na oolchu hin jirretti,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 Yaa Waaqayyo Waaqa ko, yoo ani waan kana godhee jiraadhe
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 yoo ani nama nagaadhaan na wajjin jiraatutti hamaa hojjedhee jiraadhe,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 diinni koo ariʼee na haa qabatu;
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 Yaa Waaqayyo aarii keetiin kaʼi;
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 Yaaʼiin namootaa naannoo keetti walitti haa qabamu;
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 Waaqayyo sabootaaf murtii haa kennu.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 Yaa Waaqa qajeelaa,
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 Gaachanni koo Waaqa;
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 Waaqni abbaa murtii qajeelaa dha;
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 Yoo namni qalbii jijjiirrachuu baate,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 Inni meeshaa nama ajjeesu
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 Kunoo, namni hamaan hammina ulfaaʼa;
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 Inni gad fageessee boolla qota;
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 Dabni isaa matuma isaatti deebiʼa;
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 Qajeelummaa isaatiif Waaqayyoon nan galateeffadha;
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.