Salmos 144
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC
1 Waaqayyo kattaa koo,
1 Bendito seja o Senhor , minha rocha, que adestra as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Inni Waaqa na jaallatuu fi daʼoo koo ti;
2 benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Yaa Waaqayyo, akka ati waaʼee isaa yaadduuf, namni maali?
3 Senhor , que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Namni akkuma qilleensa shuf jedhee darbuuti,
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Yaa Waaqayyo, samiiwwan kee tarsaasii gad buʼi;
5 Abaixa, ó Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Bakakkaa ergiitii diina bittinneessi;
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas e desbarata-os.
7 Ol gubbaadhaa harka kee gad hiixadhuutii
7 Estende as mãos desde o alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 warra afaan isaanii sobaan guutame,
8 cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da falsidade.
9 Yaa Waaqi, ani faarfannaa haaraa siif nan faarfadha;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e com o instrumento de dez cordas te cantarei louvores.
10 isa moototaaf moʼannoo kennuuf, isa garbicha isaa Daawitin
10 É ele que dá a vitória aos reis e que livra a Davi, seu servo, da espada maligna.
11 Harka Ormootaa duraa,
11 Livra-me e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade e cuja mão direita é a destra da iniquidade.
12 Ilmaan keenya dargaggummaa isaanii keessatti,
12 Para que nossos filhos sejam, como plantas, bem-desenvolvidos na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas, como colunas de um palácio;
13 Gombisaawwan keenya,
13 para que as nossas despensas se encham de todo o provimento; para que os nossos gados produzam a milhares e a dezenas de milhares em nossas ruas;
14 loon keenya haa dorroban hin gatatin
14 para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem clamores em nossas ruas.
15 Warri eebbi kun taʼeef haa gammadan;
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.