Salmos 109
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NAA
1 Yaa Waaqa ani galateeffadhu
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 namoonni hamoonnii fi gowwoomsitoonni,
2 Pois contra mim se abriram lábios maldosos e fraudulentos; com língua mentirosa falam contra mim.
3 Isaan dubbii jibbaatiin na marsan;
3 Cercam-me com palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Utuma ani isaan jaalladhuu na himatan;
4 Em paga do meu amor, me hostilizam; eu, porém, oro.
5 Qooda waan gaarii hammina,
5 Pagaram-me o bem com o mal; o amor, com ódio.
6 Akka inni isa mormuuf nama itti ramadi;
6 Suscita contra ele um ímpio, e que à sua direita esteja um acusador.
7 Yommuu qoratamutti isatti haa muramu;
7 Quando o julgarem, que ele seja condenado; e que a oração dele seja tida como pecado.
8 Umuriin isaa haa gabaabbatu,
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu encargo.
9 Ijoolleen isaa abbaa malee haa hafan;
9 Fiquem órfãos os seus filhos, e viúva, a sua esposa.
10 Ijoolleen isaa kadhattoota asii fi achi jooran haa taʼan;
10 Andem errantes os seus filhos e mendiguem; e sejam expulsos das ruínas de suas casas.
11 Waan inni qabu hunda namni isa irraa liqii qabu haa fudhatu;
11 Que um credor se aposse de tudo o que ele tem; que estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Namni tokko iyyuu isaaf hin naʼin,
12 Ninguém tenha misericórdia dele, nem haja quem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Sanyiin isaa haa dhumu;
13 Desapareça a sua posteridade, e que o seu nome se extinga na geração seguinte.
14 Balleessaan abbootii isaa fuula Waaqayyoo duratti haa yaadatamu;
14 Que a iniquidade de seus pais fique viva na memória do e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Akka inni seenaa isaanii lafa irraa balleessuuf,
15 Permaneçam ante os olhos do para que faça desaparecer da terra a sua memória.
16 Inni hiyyeeyyii fi rakkattoota,
16 Porque ele não se lembrou de usar de misericórdia, mas perseguiu o pobre e o necessitado, bem como o quebrantado de coração, para os entregar à morte.
17 Inni abaaruu jaallate;
17 Amou a maldição: que ela o apanhe! Não quis a bênção: que ela se afaste dele.
18 Inni akkuma uffata isaatti abaarsa uffata;
18 Vestiu-se de maldição como de uma túnica: que ela penetre, como água, no seu interior, e nos seus ossos, como azeite.
19 Abaarsi sun akkuma uffata inni ittiin of haguuguu,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre e como o cinto com que sempre se cinge.
20 Kaffaltiin Waaqayyo warra na himatanii fi
20 Que esta seja, da parte do a recompensa dos que me acusam e dos que falam mal de mim.
21 Yaa Waaqayyo Gooftaa,
21 Mas tu, Senhor Deus, age por mim, por amor do teu nome; livra-me, porque é boa a tua misericórdia.
22 Ani hiyyeessaa fi rakkataadhaatii;
22 Porque sou pobre e necessitado e, dentro de mim, sinto ferido o coração.
23 Ani akkuma gaaddidduu galgalaa badeera;
23 Vou passando, como a sombra que declina; sou atirado para longe, como um gafanhoto.
24 Jilbi koo soomuudhaan dadhabeera;
24 De tanto jejuar, os meus joelhos vacilam, e o meu corpo definha de magreza.
25 Ani warra na himatan biratti waan tuffii taʼeera;
25 Tornei-me para eles objeto de zombaria; quando me veem, balançam a cabeça.
26 Yaa Waaqayyo Waaqa ko, na gargaari;
26 Socorre-me, Senhor , meu Deus! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Yaa Waaqayyo, akka wanni kun harka kee taʼe,
27 Para que saibam que isso vem das tuas mãos; que tu,
28 Isaan ni abaaru; ati garuu ni eebbifta;
28 Amaldiçoem eles, mas tu, abençoa. Sejam envergonhados os que se levantam contra mim; alegre-se, porém, o teu servo.
29 Himattoonni koo salphina haa uffatan;
29 Cubram-se de vexame os meus adversários, e a sua própria vergonha os envolva como um manto.
30 Ani afaan kootiin guddisee Waaqayyoon nan galateeffadha;
30 Muitas graças darei ao Senhor com os meus lábios; eu o louvarei no meio da multidão;
31 Innis warra lubbuu isaatti muran jalaa isa baasuuf jedhee,
31 porque ele se põe à direita do pobre, para o livrar daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.