Provérbios 5
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Yaa ilma ko, ogummaa koo qalbeeffadhu;
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 kunis akka ati hubannaa turfattee
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Hidhiin ejjituu damma coccobsa;
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 dhuma irratti garuu isheen akkuma hadhooftuu hadhoofti;
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Miilli ishee gara duʼaatti gad buʼa;
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Isheen waaʼee karaa jireenyaa dhimma hin qabdu;
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Egaa yaa ilmaan ko, mee na dhagaʼaa;
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Karaa keessan ishee irraa fageeffadhaa;
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 kunis akka ati ulfina kee nama biraatiif,
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 akkasumas qabeenya kee ormatu nyaata;
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 Dhuma jireenya keetiitti,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 Atis akkana jetta; “Ani akkamittin adabamuu jibbee!
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 Ani barsiistota kootiif hin ajajamne
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Ani waldaa guutuu gidduutti
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Eela kee keessaa bishaan,
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Burqaan kee guutee daandii irra, bishaan kee kan yaaʼus
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Isaan kan kee haa taʼan;
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Burqaan kee haa eebbifamu;
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Isheen miidhagduu akka borofaa, bareedduu akka gadamsaa ti;
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Yaa ilma ko, ati maaliif ejjituudhaan boojiʼamta?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Karaan namaa guutumaan guutuutti fuula Waaqayyoo dura jiraatii;
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Balleessaan nama hamaa isuma qabaata;
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Inni sababii adabamuu dhabeef duʼa;
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.