Provérbios 5

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yaa ilma ko, ogummaa koo qalbeeffadhu;
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 kunis akka ati hubannaa turfattee
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Hidhiin ejjituu damma coccobsa;
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 dhuma irratti garuu isheen akkuma hadhooftuu hadhoofti;
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Miilli ishee gara duʼaatti gad buʼa;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Isheen waaʼee karaa jireenyaa dhimma hin qabdu;
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Egaa yaa ilmaan ko, mee na dhagaʼaa;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Karaa keessan ishee irraa fageeffadhaa;
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 kunis akka ati ulfina kee nama biraatiif,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 akkasumas qabeenya kee ormatu nyaata;
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Dhuma jireenya keetiitti,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Atis akkana jetta; “Ani akkamittin adabamuu jibbee!
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Ani barsiistota kootiif hin ajajamne
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Ani waldaa guutuu gidduutti
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Eela kee keessaa bishaan,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Burqaan kee guutee daandii irra, bishaan kee kan yaaʼus
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Isaan kan kee haa taʼan;
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Burqaan kee haa eebbifamu;
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Isheen miidhagduu akka borofaa, bareedduu akka gadamsaa ti;
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Yaa ilma ko, ati maaliif ejjituudhaan boojiʼamta?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Karaan namaa guutumaan guutuutti fuula Waaqayyoo dura jiraatii;
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Balleessaan nama hamaa isuma qabaata;
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Inni sababii adabamuu dhabeef duʼa;
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.