Provérbios 4
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs BKJ
1 Yaa ilmaan ko, mee gorsa abbaan namaaf kennu dhagaʼaa;
1 Ouvi, filhos, a instrução de um pai, e atentai para conhecerdes o entendimento;
2 Ani barumsa gaarii isinii nan kenna;
2 porque vos dou boa doutrina, não abandoneis a minha lei.
3 Yeroo ani mucaa xinnaa taʼee mana abbaa koo turetti,
3 Porque eu era filho de meu pai, tenro e único, amado à vista de minha mãe.
4 inni akkana jedhee na barsiise;
4 Ele também me ensinava, e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Ogummaa argadhu; hubannaas argadhu;
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência; não te esqueça, nem decline das palavras da minha boca.
6 Ogummaa hin dhiisin; isheen si eegdii;
6 Não a abandones, e ela te preservará; ama-a, e ela te guardará.
7 Ogummaan waan hunda caalti; kanaafuu ogummaa argadhu.
7 A sabedoria é a principal coisa; portanto, adquire a sabedoria, e com toda a tua aquisição, adquire entendimento.
8 Ogummaa kabaji; inni ol si guddisaatii;
8 Exalta-a, e ela te promoverá; ela te trará honra quando tu a abraçares.
9 Isheen kallacha bareedaa mataa kee irra siif keessi;
9 Ela dará à tua cabeça uma grinalda de graça; uma coroa de glória te entregará.
10 Yaa ilma ko dhagaʼi; waan ani jedhu illee fudhadhu;
10 Ouve, ó meu filho, e recebe meus dizeres; e os anos da tua vida serão muitos.
11 Ani karaa ogummaa irra sin qajeelcha;
11 No caminho da sabedoria te ensinei, te guiei pelas veredas certas.
12 Yeroo ati deemtu, tarkaanfiin kee hin ittifamu;
12 Quando tu fores, teus passos não se embaraçarão, e quando correres, não tropeçarás.
13 Qajeelfama jabeessii qabadhu; gad hin dhiisin;
13 Apega-te rapidamente à instrução, e não a deixes ir; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Daandii hamootaa irra miilla kee hin dhaabin
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem vá pelo caminho dos homens maus.
15 Irraa fagaadhu; irras hin deemin;
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele, e passa distante.
16 Isaan waan hamaa hojjetan malee rafuu hin dandaʼaniitii;
16 Porque eles não dormem, exceto quando eles causam algum dano, e ficam sem sono, se não fizerem alguém cair.
17 Isaan buddeena hamminaa nyaatu;
17 Porque eles comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Karaan qajeeltotaa akkuma ifa barii barraaqaa
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Karaan hamootaa garuu akkuma dukkana guddaa ti;
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão, eles não sabem em que tropeçam.
20 Yaa ilma ko, waan ani jedhu qalbeeffadhu;
20 Meu filho, atenta para as minhas palavras; inclina o teu ouvido aos meus dizeres.
21 Akka inni fuula kee duraa dhabamu hin godhin;
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no meio do teu coração.
22 inni warra isa argatuuf jireenya,
22 Porque são vida para os que os acham, e saúde para toda a sua carne.
23 Waan hunda caalaa qalbii kee eeggadhu;
23 Guarda o teu coração com toda a diligência, pois dele provém as questões da vida.
24 Dubbii jalʼinaa afaan kee keessaa balleessi;
24 Afasta de ti a boca maléfica, e afasta de ti os lábios perversos.
25 Iji kee kallattiidhaan qajeelchee haa ilaalu;
25 Que os teus olhos olhem para a frente, e que as tuas pálpebras olhem reto diante de ti.
26 Miilla keetiif daandii wal qixxeeffadhu;
26 Pondera a vereda de teus pés, e que todos os teus caminhos sejam estabelecidos.
27 Gara mirgaatti yookaan gara bitaatti hin gorin;
27 Não te vires nem para a direita nem para a esquerda, remove o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.