Provérbios 28

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Namni hamaan utuu namni tokko iyyuu isa hin ariʼin baqata;
1 O ímpio foge sem que ninguém o persiga, mas o justo sente-se seguro como um leão.
2 Biyya fincilu keessa bulchitoota hedduutu jira;
2 Por causa do pecado de um país, multiplicam-se os chefes, mas sob um homem sábio e sensato {a ordem} perdura.
3 Bulchaan hiyyeessa hacuucu tokko
3 Um pobre que oprime miseráveis é qual chuva torrencial, causa de fome.
4 Warri seera didan hamoota jaju;
4 Quem abandona a instrução, louva o ímpio; quem a observa, faz-lhe guerra.
5 Jalʼoonni murtii qajeelaa hin hubatan;
5 Os homens maus não compreendem o que é justo; os que buscam o Senhor tudo entendem.
6 Sooressa karaan isaa jalʼaa taʼe mannaa
6 Mais vale um pobre que caminha na integridade do que um rico em caminhos tortuosos.
7 Namni seera eegu ilma ogeessa;
7 Um filho inteligente segue a instrução; quem convive com os devassos, torna-se a vergonha de seu pai.
8 Namni dhalaa fi hiiqiidhaan qabeenya isaa guddifatu kam iyyuu,
8 Quem aumenta sua fortuna por usuras e logro, ajunta para o que tem piedade dos pequenos.
9 Nama seeraaf gurra kennuu didu kam iyyuu,
9 Aquele que afasta o ouvido para não ouvir a instrução, até em sua oração é um objeto de horror.
10 Namni nama tolaa karaa jalʼaa irra adeemsisu kam iyyuu
10 Quem seduz os homens corretos para um mau caminho, cairá no fosso que ele mesmo cavou e para os íntegros caberá a herança da felicidade.
11 Namni sooressi ogeessa of seʼa;
11 O rico julga-se sábio, mas o pobre inteligente penetra-o a fundo.
12 Yeroo namni qajeelaan moʼatutti gammachuu guddaatu taʼa;
12 Quando os justos triunfam, há muita alegria; quando os ímpios se erguem, cada qual se esconde.
13 Namni cubbuu ofii dhokfatu hin milkaaʼu;
13 Quem dissimula suas faltas, não há de prosperar; quem as confessa e as detesta, obtém misericórdia.
14 Namni yeroo hunda Waaqayyoon sodaatu eebbifamaa dha;
14 Feliz daquele que vive em temor contínuo; mas o que endurece seu coração, cairá na desgraça.
15 Namni hamaan hiyyeeyyii bulchu,
15 Leão rugidor, urso esfaimado: tal é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Bulchaan akka malee nama cunqursu hubannaa hin qabu;
16 Um príncipe, destituído de senso, é rico em extorsões, mas o que odeia o lucro viverá longos dias.
17 Namni yakki dhiiga namaa dhangalaasuu isa irra jiru,
17 O homem sobre o qual pesa o sangue de outro fugirá até o fosso: não o retenhas.
18 Namni adeemsi isaa mudaa hin qabne nagumaan jiraata;
18 O que caminha na integridade, será salvo; quem seguir por caminhos tortuosos cairá no fosso.
19 Namni lafa isaa qotatu nyaata guddaa argata;
19 O que cultiva seu solo, terá pão à vontade; o que corre atrás das vaidades fartar-se-á de miséria.
20 Namni amanamaan eebba quufa;
20 O homem leal será cumulado de bênçãos; o que, porém, tem pressa de se enriquecer, não ficará impune.
21 Nama wal caalchisuun gaarii miti;
21 Não é bom mostrar-se parcial: há quem cometa este pecado por um pedaço de pão.
22 Namni waa kajeelu sooromuuf jarjara;
22 O homem invejoso precipita-se atrás da fortuna: não sabe que vai cair sobre ele a indigência.
23 Namni nama ifatu dhuma irratti
23 Quem corrige alguém, encontra no fim mais gratidão do que lisonjas.
24 Namni abbaa yookaan haadha isaa saamee,
24 Quem furta de seu pai ou de sua mãe, dizendo: Isto não é pecado!, é colega do bandoleiro.
25 Namni wayitti gaggabu lola kakaasa;
25 O homem cobiçoso provoca contendas, mas o que se fia no Senhor, será saciado.
26 Namni of amanatu gowwaa dha;
26 O que se fia em seu próprio coração, é um tolo; quem caminha com sabedoria, escapará do perigo.
27 Namni hiyyeessaaf kennu waan tokko illee hin dhabu;
27 O que dá ao pobre, não padecerá penúria, mas quem fecha os olhos ficará cheio de maldições.
28 Yeroo namni hamaan aangoo qabatutti // namoonni ni dhokatu;
28 Quando se erguem os ímpios, cada qual se oculta; quando eles perecem, multiplicam-se os justos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.