Provérbios 28
Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NVT
1 Namni hamaan utuu namni tokko iyyuu isa hin ariʼin baqata;
1 Os perversos fogem mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é valente como o leão.
2 Biyya fincilu keessa bulchitoota hedduutu jira;
2 A corrupção moral de uma nação faz cair seu governo, mas o líder sábio e prudente traz estabilidade.
3 Bulchaan hiyyeessa hacuucu tokko
3 O pobre que oprime os pobres é como a chuva torrencial que destrói a plantação.
4 Warri seera didan hamoota jaju;
4 Quem despreza a lei exalta os perversos; quem obedece à lei luta contra eles.
5 Jalʼoonni murtii qajeelaa hin hubatan;
5 Os que praticam o mal não compreendem a justiça, mas os que buscam o S
6 Sooressa karaan isaa jalʼaa taʼe mannaa
6 É melhor ser pobre e honesto que ser rico e desonesto.
7 Namni seera eegu ilma ogeessa;
7 O filho que obedece à lei demonstra prudência; aquele que anda com libertinos envergonha seu pai.
8 Namni dhalaa fi hiiqiidhaan qabeenya isaa guddifatu kam iyyuu,
8 O lucro obtido da cobrança de juros altos terminará no bolso de alguém que trata os pobres com bondade.
9 Nama seeraaf gurra kennuu didu kam iyyuu,
9 As orações de quem se recusa a ouvir a lei são detestáveis para Deus.
10 Namni nama tolaa karaa jalʼaa irra adeemsisu kam iyyuu
10 Quem leva os justos para o mau caminho cairá na própria armadilha, mas os íntegros herdarão o bem.
11 Namni sooressi ogeessa of seʼa;
11 O rico pode se considerar sábio, mas não engana o pobre que tem discernimento.
12 Yeroo namni qajeelaan moʼatutti gammachuu guddaatu taʼa;
12 Quando os justos são bem-sucedidos, todos se alegram; quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem.
13 Namni cubbuu ofii dhokfatu hin milkaaʼu;
13 Quem oculta seus pecados não prospera; quem os confessa e os abandona recebe misericórdia.
14 Namni yeroo hunda Waaqayyoon sodaatu eebbifamaa dha;
14 Quem teme fazer o mal é feliz, mas quem endurece o coração cai em desgraça.
15 Namni hamaan hiyyeeyyii bulchu,
15 O governante perverso é tão perigoso para os pobres quanto o leão que ruge ou o urso que ataca.
16 Bulchaan akka malee nama cunqursu hubannaa hin qabu;
16 O governante que não tem entendimento oprime seu povo, mas o que odeia a corrupção tem vida longa.
17 Namni yakki dhiiga namaa dhangalaasuu isa irra jiru,
17 A consciência atormentada do assassino o levará à sepultura; ninguém tente detê-lo.
18 Namni adeemsi isaa mudaa hin qabne nagumaan jiraata;
18 O íntegro será salvo do perigo, mas o perverso será destruído repentinamente.
19 Namni lafa isaa qotatu nyaata guddaa argata;
19 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento, mas quem corre atrás de fantasias acaba na miséria.
20 Namni amanamaan eebba quufa;
20 A pessoa fiel obterá grande recompensa, mas o que deseja enriquecer depressa se meterá em apuros.
21 Nama wal caalchisuun gaarii miti;
21 Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
22 Namni waa kajeelu sooromuuf jarjara;
22 O ganancioso tenta enriquecer depressa, mas não percebe que caminha para a pobreza.
23 Namni nama ifatu dhuma irratti
23 No fim, as pessoas apreciam a crítica honesta muito mais que a bajulação.
24 Namni abbaa yookaan haadha isaa saamee,
24 Quem rouba de seu pai e de sua mãe e diz: “Que mal há nisso?”, não é melhor que o assassino.
25 Namni wayitti gaggabu lola kakaasa;
25 A ganância provoca brigas; a confiança no S
26 Namni of amanatu gowwaa dha;
26 Quem confia no próprio entendimento é tolo; quem anda com sabedoria está seguro.
27 Namni hiyyeessaaf kennu waan tokko illee hin dhabu;
27 Quem ajuda os pobres não passará necessidade, mas quem fecha os olhos para a pobreza será amaldiçoado.
28 Yeroo namni hamaan aangoo qabatutti // namoonni ni dhokatu;
28 Quando os perversos assumem o poder, as pessoas se escondem; quando eles são destruídos, os justos prosperam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.