Provérbios 20

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Daadhiin wayinii nama qoostuu, // dhugaatiin cimaan immoo waccuu nama godha;
1 Zombeteiro é o vinho e amotinadora a cerveja: quem quer que se apegue a isto não será sábio.
2 Dheekkamsi mootii akkuma aaduu leencaa ti;
2 O furor do rei é como um rugido de leão: aquele que o provoca, prejudica-se a si mesmo.
3 Lola irraa fagaachuun ulfina;
3 É uma glória para o homem abster-se de contendas; o tolo, porém, é o único que as procura.
4 Dhibaaʼaan yeroodhaan hin qotatu;
4 Desde o outono o preguiçoso não trabalha: mendigará no tempo da colheita, mas não terá nada.
5 Yaadni qalbii namaa akkuma bishaan gad fagoo ti;
5 Água profunda é o conselho no íntimo do homem; o homem inteligente sabe haurir dela.
6 Namni hedduun akka jaalala hin dhumne qabu dubbata;
6 Muitos homens apregoam a sua bondade, mas quem achará um homem verdadeiramente fiel?
7 Namni qajeelaan amanamummaadhaan jiraata;
7 O justo caminha na integridade; ditosos os filhos que o seguirem!
8 Mootiin tokko yeroo murtii kennuuf teessoo isaa irra taaʼutti,
8 O rei, que está sentado no trono da justiça, só com seu olhar dissipa todo o mal.
9 Eenyutu, “Ani garaa koo qulqulleeffadheera;
9 Quem pode dizer: Meu coração está puro, estou limpo de pecado?
10 Madaalii jalʼaa fi safartuu jalʼaa
10 Ter dois pesos e duas medidas é objeto de abominação para o Senhor.
11 Mucaan xinnaan iyyuu amalli isaa qulqulluu fi
11 O menino manifesta logo por seus atos se seu proceder será puro e reto.
12 Gurra dhagaʼuu fi ija argu,
12 O ouvido que ouve, o olho que vê, ambas estas coisas fez o Senhor.
13 Akka hin hiyyoomneef, hirriba hin jaallatin;
13 Não sejas amigo do sono, para que não te tornes pobre: abre os olhos e terás pão à vontade.
14 Namni waa bitatu, “Wanni kun gaarii miti; // wanni kun gaarii miti!” jedha;
14 Mau, mau! diz o comprador. Mas se gloria ao se retirar.
15 Warqeen ni jira; lulli diimaanis baayʼinaan jira;
15 Há ouro, há pérola em abundância; jóia rara é a boca sábia.
16 Nama nama ormaatiif wabii taʼe irraa uffata isaa fudhadhu;
16 Toma-lhe a roupa, porque ele respondeu por outrem; exige dele um penhor em proveito dos estranhos.
17 Nyaanni gowwoomsaadhaan argame namatti miʼaawa;
17 Saboroso é para o homem o pão defraudado, mas depois terá a boca cheia de cascalhos.
18 Gorsaan karoora baafadhu;
18 Os projetos triunfam pelo conselho; é com prudência que deve ser dirigida a guerra.
19 Hamattuun icciitii baafti;
19 O mexiriqueiro trai os segredos: não te familiarizes com um falador.
20 Namni tokko yoo abbaa isaa yookaan haadha isaa abaare,
20 Quem amaldiçoa seu pai ou sua mãe {verá} apagar-se sua luz no meio de densas trevas.
21 Dhaalli jalqabumatti dafee argame
21 Herança muito depressa adquirida no princípio não será abençoada no fim.
22 Ati, “Yakka ati hojjette kanaaf // ani gatii kee siifin kenna!” hin jedhin;
22 Não digas: Eu me vingarei! Coloca tua esperança no Senhor, ele te salvará.
23 Waaqayyo madaalii jalʼaa ni balfa;
23 Ter dois pesos é abominação para o Senhor; uma balança falsa não é coisa boa.
24 Adeemsi namaa Waaqayyoon qajeelfama.
24 O Senhor é quem dirige os passos do homem: como poderá o homem compreender seu caminho?
25 Namni utuu itti hin yaadin, // “Wanni kun Waaqaaf qulqulleeffameera” jedhee
25 É um laço dizer inconsideradamente: Consagrado! e não refletir antes de ter emitido um voto.
26 Mootiin ogeessi hamoota gingilchee addaan baasa;
26 O rei sábio joeira os ímpios, faz passar sobre eles a roda.
27 Ibsaan Waaqayyoo hafuura namaa sakattaʼa;
27 O espírito do homem é uma lâmpada do Senhor: ela penetra os mais íntimos recantos das entranhas.
28 Jaalallii fi amanamummaan mootii tokko nagaan jiraachisu;
28 Bondade e fidelidade montam guarda ao rei; pela justiça firma-se seu trono.
29 Ulfinni dargaggootaa jabina isaanii ti;
29 A força é o ornato dos jovens; o ornamento dos anciãos são os cabelos brancos.
30 Abootteen nama madeessu hammina nama irraa qulqulleessa;
30 A ferida sangrenta cura o mal; também os golpes, no mais íntimo do corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.