Provérbios 20

Kitaaba Qulqulluu, Hiikkaa Ammayyaa Banamaa Haaraa, Loqoda Dhiʼaa (GAZ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Daadhiin wayinii nama qoostuu, // dhugaatiin cimaan immoo waccuu nama godha;
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 Dheekkamsi mootii akkuma aaduu leencaa ti;
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 Lola irraa fagaachuun ulfina;
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 Dhibaaʼaan yeroodhaan hin qotatu;
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Yaadni qalbii namaa akkuma bishaan gad fagoo ti;
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Namni hedduun akka jaalala hin dhumne qabu dubbata;
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 Namni qajeelaan amanamummaadhaan jiraata;
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 Mootiin tokko yeroo murtii kennuuf teessoo isaa irra taaʼutti,
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Eenyutu, “Ani garaa koo qulqulleeffadheera;
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Madaalii jalʼaa fi safartuu jalʼaa
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Mucaan xinnaan iyyuu amalli isaa qulqulluu fi
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 Gurra dhagaʼuu fi ija argu,
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Akka hin hiyyoomneef, hirriba hin jaallatin;
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 Namni waa bitatu, “Wanni kun gaarii miti; // wanni kun gaarii miti!” jedha;
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 Warqeen ni jira; lulli diimaanis baayʼinaan jira;
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Nama nama ormaatiif wabii taʼe irraa uffata isaa fudhadhu;
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Nyaanni gowwoomsaadhaan argame namatti miʼaawa;
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 Gorsaan karoora baafadhu;
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 Hamattuun icciitii baafti;
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Namni tokko yoo abbaa isaa yookaan haadha isaa abaare,
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 Dhaalli jalqabumatti dafee argame
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Ati, “Yakka ati hojjette kanaaf // ani gatii kee siifin kenna!” hin jedhin;
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Waaqayyo madaalii jalʼaa ni balfa;
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Adeemsi namaa Waaqayyoon qajeelfama.
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 Namni utuu itti hin yaadin, // “Wanni kun Waaqaaf qulqulleeffameera” jedhee
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 Mootiin ogeessi hamoota gingilchee addaan baasa;
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 Ibsaan Waaqayyoo hafuura namaa sakattaʼa;
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Jaalallii fi amanamummaan mootii tokko nagaan jiraachisu;
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 Ulfinni dargaggootaa jabina isaanii ti;
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 Abootteen nama madeessu hammina nama irraa qulqulleessa;
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.