Salmos 149
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVI
1 Alléluia ! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints !
1 Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi !
2 Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes !
3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
4 O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse !
5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples ;
7 para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer ;
8 para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
9 pour exécuter sur eux la loi écrite ! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia !
9 para executarem a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.