Salmos 149
Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs ACF
1 Alléluia ! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, ses louanges dans l'assemblée des saints !
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 Qu'Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion tressaillent pour leur Roi !
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Qu'ils célèbrent son nom par des chœurs, et qu'ils Le chantent au son des cymbales et des harpes !
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Car l'Éternel se complaît dans son peuple, Il donne aux affligés la parure du salut.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 Que les saints se réjouissent de la gloire, que sur leurs lits ils poussent des cris d'allégresse !
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leurs mains,
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 pour exercer des vengeances sur les nations, et des châtiments sur les peuples ;
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensões aos povos;
8 pour lier leurs rois de chaînes, et leurs princes avec des ceps de fer ;
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 pour exécuter sur eux la loi écrite ! C'est une gloire pour tous Ses saints. Alléluia !
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a honra de todos os seus santos. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.