Salmos 124

Bible Perret-Gentil et Rilliet (FREPGR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique graduel. De David.Sans l'Éternel qui nous fut secourable, (ainsi doit parler Israël)
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 sans l'Éternel qui nous fut secourable, quand les hommes s'élevaient contre nous,
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 ils nous auraient engloutis tout vivants, quand leur fureur s'enflammait contre nous ;
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 alors les eaux nous auraient submergés, et aux torrents notre âme aurait succombé,
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 alors notre âme aurait succombé aux eaux bouillonnantes.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Notre âme s'est échappée, comme l'oiseau du filet de l'oiseleur ;
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 le filet fut rompu, et nous nous échappâmes, Notre secours est dans le nom de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.