Salmos 94
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ACF
1 Dieu des vengeances, Eternel, Dieu des vengeances, parais dans ta splendeur !
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Lève-toi, juge de la terre, Rends la pareille aux orgueilleux !
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Jusques à quand les méchants, Eternel, Jusques à quand les méchants triompheront-ils ?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Ils répandent à flots des propos arrogants, Ils se glorifient, eux tous, ouvriers d'iniquité.
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Ils écrasent ton peuple, ô Eternel, Ils oppriment ton héritage ;
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ils tuent la veuve et l'étranger, Ils mettent à mort les orphelins,
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Et ils disent : L'Eternel ne le voit pas, Le Dieu de Jacob n'y prend pas garde.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Prenez-y garde, hommes stupides du peuple ! Et vous, insensés, quand aurez-vous du sens ?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Celui qui a planté l'oreille, n'entendrait-il pas ? Celui qui a formé l'œil, ne verrait-il pas ?
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Celui qui reprend les nations, ne punirait-il pas ? Lui qui donne aux hommes l'intelligence !
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 L'Eternel connaît les pensées des hommes, [Il sait] qu'ils ne sont que vanité.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Heureux l'homme que tu reprends, Eternel, Et que tu enseignes par ta loi,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Pour lui donner du repos aux mauvais jours, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Car l'Eternel ne rejette point son peuple Et n'abandonne point son héritage,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Car le jugement se conformera au droit ; Et à sa suite marcheront tous ceux qui sont droits de cœur.
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui tiendra pour moi contre les ouvriers d'iniquité ?
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Si l'Eternel ne m'avait secouru, Il s'en eût peu fallu que mon âme n'habitât le séjour du silence !
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Quand je disais : Mon pied glisse ! Ta bonté, ô Eternel, m'a soutenu.
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Quand j'avais beaucoup d'anxiétés en mon cœur, Tes consolations ont réjoui mon âme.
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Pourrait-il t'avoir pour allié, le trône de méchanceté, Qui forge des injustices au nom de la loi ?
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Ils se jettent sur l'âme du juste Et déclarent coupable le sang innocent.
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mais l'Eternel est ma haute retraite, Et mon Dieu le rocher de mon refuge.
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Et par leur méchanceté, il les détruira. Il les détruira, l'Eternel notre Dieu.
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.