Salmos 38
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARIB
1 Psaume de David. Pour mémorial.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Eternel, ne me reprends pas dans ton indignation, Et ne me châtie pas dans ton courroux !
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Car tes flèches m'ont atteint, Et ta main s'est abaissée sur moi.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Rien n'est intact dans ma chair, à cause de ta colère ; Rien n'est sain dans mes os, à cause de mon péché.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Car mes iniquités s'élèvent au-dessus de ma tête ; Comme un lourd fardeau, elles sont trop pesantes pour moi.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Mes plaies sont infectes et purulentes, A cause de ma folie ;
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Je suis extrêmement courbé et abattu, Tout le jour je vais et viens dans le deuil,
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Car mes reins sont remplis d'inflammation, Et rien n'est intact dans ma chair.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Je suis sans force, brisé au dernier point, Je rugis, dans le tourment de mon cœur.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Seigneur, tout mon désir est devant toi, Et mon gémissement ne t'est point caché ;
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Mon cœur bat précipitamment, ma force m'a abandonné, Ainsi que la clarté de mes yeux ; même je ne les ai plus.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Mes amis et mes proches se tiennent loin de ma plaie, Mes plus proches se tiennent éloignés.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Ceux qui en veulent à ma vie m'ont tendu des pièges, El ceux qui cherchent ma perte profèrent des paroles de destruction Et méditent tout le jour des tromperies.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Et moi, comme un sourd, je n'entends pas ; Comme un muet, je n'ouvre pas la bouche.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Je suis comme un homme qui n'entend pas, Et dans la bouche duquel il n'y a point de réplique.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Car c'est à toi que je m'attends, ô Eternel ! C'est toi qui répondras, Seigneur, mon Dieu.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Car j'ai dit : Qu'ils ne se réjouissent pas à mon sujet ! Dès que mon pied chancelle, ils s'élèvent orgueilleusement contre moi.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Car je suis près de tomber, Et ma douleur est continuellement devant moi.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Je confesse mon iniquité, Je suis en peine à cause de mon péché,
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Et mes ennemis vivent et se fortifient. Nombreux sont ceux qui me haïssent sans cause,
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Ceux qui me rendent le mal pour le bien, S'opposant à moi, parce que je recherche le bien.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Ne m'abandonne pas, ô Eternel ! Mon Dieu ! ne t'éloigne pas de moi.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.