Salmos 124
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NTLH
1 Cantique des pèlerinages. De David. Sans l'Eternel, qui a été pour nous...
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 Qu'Israël le dise : Sans l'Eternel, qui a été pour nous, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 Alors ils nous eussent engloutis vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous ;
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 Alors les eaux nous eussent submergés, Un torrent eût passé sur notre âme ;
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 Alors elles eussent passé sur notre âme, Les eaux orgueilleuses.
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 Béni soit l'Eternel, Qui ne nous a pas donnés en proie à leurs dents !
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 Notre âme est comme un passereau Echappé du filet des oiseleurs : Le filet a été rompu, Et nous !... nous voilà échappés !
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.