1 Crônicas 24
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NVT
1 Les fils d'Aaron avaient aussi leurs classes. Fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
1 Os descendentes de Arão, os sacerdotes, foram divididos em turnos para o serviço. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent, avant leur père, sans laisser de fils ; et Eléazar et Ithamar furent les sacrificateurs.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tinham filhos. Então Eleazar e Itamar deram continuidade ao sacerdócio.
3 Et David, avec Tsadok, d'entre les fils d'Eléazar, et Ahimélec, d'entre les fils d'Ithamar, les répartit d'après leurs offices, dans leur service.
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi dividiu os descendentes de Arão em turnos, de acordo com suas responsabilidades.
4 Et il se trouva que les fils d'Eléazar avaient plus de chefs de familles que les fils d'Ithamar ; et on les répartit [de la manière suivante] : pour les fils d'Eléazar seize chefs de maisons patriarcales, et pour les fils d'Ithamar huit [chefs] de leurs maisons patriarcales.
4 Os descendentes de Eleazar foram divididos em dezesseis turnos, e os de Itamar, em oito, pois havia mais chefes de família entre os descendentes de Eleazar.
5 On les répartit par le sort, les uns comme les autres ; car il y avait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu parmi les fils d'Eléazar comme parmi les fils d'Ithamar.
5 As tarefas foram designadas aos grupos por sorteio, para que não houvesse nenhuma preferência, pois havia entre os descendentes de Eleazar e de Itamar muitos líderes qualificados para servir a Deus no santuário.
6 Et Sémaïa, fils de Néthanéel, le scribe, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Ahimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison patriarcale pour Eléazar, et on tira deux fois pour [en avoir une d'] Ithamar.
6 Semaías, filho do levita Natanael, foi o secretário e anotou os nomes e as tarefas na presença do rei, dos líderes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Os descendentes de Eleazar e de Itamar foram designados por sorteio alternadamente.
7 Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 le troisième à Harim ; le quatrième à Séorim ;
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 le cinquième à Malkija ; le sixième à Mijamin ;
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 le septième à Hakkots ; le huitième à Abija ;
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 le neuvième à Josué ; le dixième à Sécania ;
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 le onzième à Eliasib ; le douzième à Jakim ;
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 le treizième à Huppa ; le quatorzième à Jésébéab ;
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 le quinzième à Bilga ; le seizième à Immer ;
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 le dix-septième à Hézir ; le dix-huitième à Happitsets ;
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 le dix-neuvième à Péthachia ; le vingtième à Ezéchiel ;
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 le vingt-unième à Jakin ; le vingt-deuxième à Gamul ;
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 C'est là l'ordre de leur office, pour entrer dans la maison de l'Eternel, selon la règle établie pour eux par Aaron leur père, d'après ce que l'Eternel, le Dieu d'Israël, lui avait ordonné.
19 Cada grupo realizava as tarefas que lhe haviam sido designadas na casa do S enhor , de acordo com os procedimentos definidos por seu antepassado Arão em obediência às ordens do S enhor , o Deus de Israel.
20 Quant au reste des fils de Lévi : des fils d'Amram, Schubaël ; des fils de Schubaël, Jechdia ;
20 Os outros chefes de famílias descendentes de Levi foram: Dos descendentes de Anrão: Sebuel. Dos descendentes de Sebuel: Jedias.
21 de Réchabia, des fils de Réchabia, le chef Jissija ;
21 Dos descendentes de Reabias: Issias.
22 des Jitséharites, Sélomoth ; des fils de Sélomoth, Jahath ;
22 Dos descendentes de Isar: Selomite. Dos descendentes de Selomite: Jaate.
23 et les fils [d'Hébron], Jérija, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, Jékaméam, le quatrième.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o chefe, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Fils d'Uzziel : Michée ; des fils de Michée : Samir ;
24 Dos descendentes de Uziel: Mica. Dos descendentes de Mica: Samir
25 frère de Michée : Jissija ; des fils de Jissija : Zacharie.
25 e Issias, irmão de Mica. Dos descendentes de Issias: Zacarias.
26 Fils de Mérari : Machli et Muschi, [et] les fils de son fils Jaazija.
26 Dos descendentes de Merari: Mali e Musi. Dos descendentes de Jaazias: Beno.
27 Fils de Mérari par Jaazija, son fils : Schoham et Zaccur et Ibri.
27 Dos descendentes de Merari, por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 De Machli : Eléazar, qui n'eut point de fils.
28 Dos descendentes de Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 De Kis : les fils de Kis : Jérachméel.
29 Dos descendentes de Quis: Jerameel.
30 Et les fils de Muschi : Machli et Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons patriarcales.
30 Dos descendentes de Musi: Mali, Éder e Jerimote. Esses foram os descendentes de Levi, de acordo com suas famílias.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David et Tsadok et Ahimélec et les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites ; le chef de famille [tira au sort] aussi bien que son frère plus jeune.
31 Como os descendentes de Arão, suas tarefas foram designadas por sorteio, sem distinção de idade nem de posição entre as famílias. As sortes foram lançadas na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.