1 Crônicas 24
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARIB
1 Les fils d'Aaron avaient aussi leurs classes. Fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent, avant leur père, sans laisser de fils ; et Eléazar et Ithamar furent les sacrificateurs.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
3 Et David, avec Tsadok, d'entre les fils d'Eléazar, et Ahimélec, d'entre les fils d'Ithamar, les répartit d'après leurs offices, dans leur service.
3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
4 Et il se trouva que les fils d'Eléazar avaient plus de chefs de familles que les fils d'Ithamar ; et on les répartit [de la manière suivante] : pour les fils d'Eléazar seize chefs de maisons patriarcales, et pour les fils d'Ithamar huit [chefs] de leurs maisons patriarcales.
4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
5 On les répartit par le sort, les uns comme les autres ; car il y avait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu parmi les fils d'Eléazar comme parmi les fils d'Ithamar.
5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
6 Et Sémaïa, fils de Néthanéel, le scribe, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Ahimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison patriarcale pour Eléazar, et on tira deux fois pour [en avoir une d'] Ithamar.
6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
8 le troisième à Harim ; le quatrième à Séorim ;
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 le cinquième à Malkija ; le sixième à Mijamin ;
9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
10 le septième à Hakkots ; le huitième à Abija ;
10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
11 le neuvième à Josué ; le dixième à Sécania ;
11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
12 le onzième à Eliasib ; le douzième à Jakim ;
12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
13 le treizième à Huppa ; le quatorzième à Jésébéab ;
13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
14 le quinzième à Bilga ; le seizième à Immer ;
14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
15 le dix-septième à Hézir ; le dix-huitième à Happitsets ;
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
16 le dix-neuvième à Péthachia ; le vingtième à Ezéchiel ;
16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
17 le vingt-unième à Jakin ; le vingt-deuxième à Gamul ;
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia.
18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
19 C'est là l'ordre de leur office, pour entrer dans la maison de l'Eternel, selon la règle établie pour eux par Aaron leur père, d'après ce que l'Eternel, le Dieu d'Israël, lui avait ordonné.
19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
20 Quant au reste des fils de Lévi : des fils d'Amram, Schubaël ; des fils de Schubaël, Jechdia ;
20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
21 de Réchabia, des fils de Réchabia, le chef Jissija ;
21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
22 des Jitséharites, Sélomoth ; des fils de Sélomoth, Jahath ;
22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
23 et les fils [d'Hébron], Jérija, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, Jékaméam, le quatrième.
23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
24 Fils d'Uzziel : Michée ; des fils de Michée : Samir ;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 frère de Michée : Jissija ; des fils de Jissija : Zacharie.
25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
26 Fils de Mérari : Machli et Muschi, [et] les fils de son fils Jaazija.
26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Fils de Mérari par Jaazija, son fils : Schoham et Zaccur et Ibri.
27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 De Machli : Eléazar, qui n'eut point de fils.
28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
29 De Kis : les fils de Kis : Jérachméel.
29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Et les fils de Muschi : Machli et Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons patriarcales.
30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David et Tsadok et Ahimélec et les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites ; le chef de famille [tira au sort] aussi bien que son frère plus jeune.
31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.