1 Crônicas 24

French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Les fils d'Aaron avaient aussi leurs classes. Fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent, avant leur père, sans laisser de fils ; et Eléazar et Ithamar furent les sacrificateurs.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; por isso, Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Et David, avec Tsadok, d'entre les fils d'Eléazar, et Ahimélec, d'entre les fils d'Ithamar, les répartit d'après leurs offices, dans leur service.
3 Com a ajuda de Zadoque, que era dos filhos de Eleazar, e de Aimeleque, que era dos filhos de Itamar, Davi os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Et il se trouva que les fils d'Eléazar avaient plus de chefs de familles que les fils d'Ithamar ; et on les répartit [de la manière suivante] : pour les fils d'Eléazar seize chefs de maisons patriarcales, et pour les fils d'Ithamar huit [chefs] de leurs maisons patriarcales.
4 E verificou-se que, entre os chefes de famílias, havia mais filhos de Eleazar do que filhos de Itamar: dezesseis chefes de famílias dos filhos de Eleazar, e oito chefes de famílias dos filhos de Itamar.
5 On les répartit par le sort, les uns comme les autres ; car il y avait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu parmi les fils d'Eléazar comme parmi les fils d'Ithamar.
5 Foram distribuídos por sorteio, tanto uns como os outros, porque havia oficiais do santuário e oficiais de Deus tanto entre os filhos de Eleazar como entre os filhos de Itamar.
6 Et Sémaïa, fils de Néthanéel, le scribe, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Ahimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison patriarcale pour Eléazar, et on tira deux fois pour [en avoir une d'] Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas, sendo as famílias escolhidas por sorteio, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
7 A primeira sorte saiu para Jeoiaribe; a segunda, para Jedaías;
8 le troisième à Harim ; le quatrième à Séorim ;
8 a terceira, para Harim; a quarta, para Seorim;
9 le cinquième à Malkija ; le sixième à Mijamin ;
9 a quinta, para Malquias; a sexta, para Miamim;
10 le septième à Hakkots ; le huitième à Abija ;
10 a sétima, para Hacoz; a oitava, para Abias;
11 le neuvième à Josué ; le dixième à Sécania ;
11 a nona, para Jesua; a décima, para Secanias;
12 le onzième à Eliasib ; le douzième à Jakim ;
12 a décima primeira, para Eliasibe; a décima segunda, para Jaquim;
13 le treizième à Huppa ; le quatorzième à Jésébéab ;
13 a décima terceira, para Hupá; a décima quarta, para Jesebeabe;
14 le quinzième à Bilga ; le seizième à Immer ;
14 a décima quinta, para Bilga; a décima sexta, para Imer;
15 le dix-septième à Hézir ; le dix-huitième à Happitsets ;
15 a décima sétima, para Hezir; a décima oitava, para Hapises;
16 le dix-neuvième à Péthachia ; le vingtième à Ezéchiel ;
16 a décima nona, para Petaías; a vigésima, para Jeezquel;
17 le vingt-unième à Jakin ; le vingt-deuxième à Gamul ;
17 a vigésima primeira, para Jaquim; a vigésima segunda, para Gamul;
18 le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia.
18 a vigésima terceira, para Delaías; a vigésima quarta, para Maazias.
19 C'est là l'ordre de leur office, pour entrer dans la maison de l'Eternel, selon la règle établie pour eux par Aaron leur père, d'après ce que l'Eternel, le Dieu d'Israël, lui avait ordonné.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe havia ordenado.
20 Quant au reste des fils de Lévi : des fils d'Amram, Schubaël ; des fils de Schubaël, Jechdia ;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 de Réchabia, des fils de Réchabia, le chef Jissija ;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 des Jitséharites, Sélomoth ; des fils de Sélomoth, Jahath ;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 et les fils [d'Hébron], Jérija, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, Jékaméam, le quatrième.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Fils d'Uzziel : Michée ; des fils de Michée : Samir ;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 frère de Michée : Jissija ; des fils de Jissija : Zacharie.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Fils de Mérari : Machli et Muschi, [et] les fils de son fils Jaazija.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Fils de Mérari par Jaazija, son fils : Schoham et Zaccur et Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 De Machli : Eléazar, qui n'eut point de fils.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 De Kis : les fils de Kis : Jérachméel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Et les fils de Muschi : Machli et Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons patriarcales.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David et Tsadok et Ahimélec et les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites ; le chef de famille [tira au sort] aussi bien que son frère plus jeune.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os seus outros irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos chefes das famílias dos sacerdotes e dos levitas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.