1 Crônicas 24
French Bible Bovet Bonnet (1900) (FREBBB) vs ARA
1 Les fils d'Aaron avaient aussi leurs classes. Fils d'Aaron : Nadab et Abihu, Eléazar et Ithamar.
1 Quanto aos filhos de Arão, foram eles divididos por seus turnos. Filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab et Abihu moururent, avant leur père, sans laisser de fils ; et Eléazar et Ithamar furent les sacrificateurs.
2 Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; Eleazar e Itamar oficiavam como sacerdotes.
3 Et David, avec Tsadok, d'entre les fils d'Eléazar, et Ahimélec, d'entre les fils d'Ithamar, les répartit d'après leurs offices, dans leur service.
3 Davi, com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os dividiu segundo os seus deveres no seu ministério.
4 Et il se trouva que les fils d'Eléazar avaient plus de chefs de familles que les fils d'Ithamar ; et on les répartit [de la manière suivante] : pour les fils d'Eléazar seize chefs de maisons patriarcales, et pour les fils d'Ithamar huit [chefs] de leurs maisons patriarcales.
4 E achou-se que eram mais os filhos de Eleazar entre os chefes de famílias do que os filhos de Itamar, quando os dividiram; dos filhos de Eleazar, dezesseis chefes de famílias; dos filhos de Itamar, oito.
5 On les répartit par le sort, les uns comme les autres ; car il y avait des princes du sanctuaire et des princes de Dieu parmi les fils d'Eléazar comme parmi les fils d'Ithamar.
5 Repartiram-nos por sortes, uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dos filhos de Eleazar como dos filhos de Itamar.
6 Et Sémaïa, fils de Néthanéel, le scribe, de la tribu de Lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant Tsadok, le sacrificateur, et Ahimélec, fils d'Abiathar, et devant les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites. On tira au sort une maison patriarcale pour Eléazar, et on tira deux fois pour [en avoir une d'] Ithamar.
6 Semaías, escrivão, filho de Natanael, levita, registrou-os na presença do rei, dos príncipes, do sacerdote Zadoque, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas; sendo escolhidas as famílias, por sorte, alternadamente, para Eleazar e para Itamar.
7 Le premier sort échut à Jojarib ; le second à Jédaïa ;
7 Saiu a primeira sorte a Jeoiaribe; a segunda, a Jedaías;
8 le troisième à Harim ; le quatrième à Séorim ;
8 a terceira, a Harim; a quarta, a Seorim;
9 le cinquième à Malkija ; le sixième à Mijamin ;
9 a quinta, a Malquias; a sexta, a Miamim;
10 le septième à Hakkots ; le huitième à Abija ;
10 a sétima, a Hacoz; a oitava, a Abias;
11 le neuvième à Josué ; le dixième à Sécania ;
11 a nona, a Jesua; a décima, a Secanias;
12 le onzième à Eliasib ; le douzième à Jakim ;
12 a undécima, a Eliasibe; a duodécima, a Jaquim;
13 le treizième à Huppa ; le quatorzième à Jésébéab ;
13 a décima terceira, a Hupá; a décima quarta, a Jesebeabe;
14 le quinzième à Bilga ; le seizième à Immer ;
14 a décima quinta, a Bilga; a décima sexta, a Imer;
15 le dix-septième à Hézir ; le dix-huitième à Happitsets ;
15 a décima sétima, a Hezir; a décima oitava, a Hapises;
16 le dix-neuvième à Péthachia ; le vingtième à Ezéchiel ;
16 a décima nona, a Petaías; a vigésima, a Jeezquel;
17 le vingt-unième à Jakin ; le vingt-deuxième à Gamul ;
17 a vigésima primeira, a Jaquim; a vigésima segunda, a Gamul;
18 le vingt-troisième à Délaïa ; le vingt-quatrième à Maazéia.
18 a vigésima terceira, a Delaías; a vigésima quarta, a Maazias.
19 C'est là l'ordre de leur office, pour entrer dans la maison de l'Eternel, selon la règle établie pour eux par Aaron leur père, d'après ce que l'Eternel, le Dieu d'Israël, lui avait ordonné.
19 O ofício destes no seu ministério era entrar na Casa do Senhor , segundo a maneira estabelecida por Arão, seu pai, como o Senhor , Deus de Israel, lhe ordenara.
20 Quant au reste des fils de Lévi : des fils d'Amram, Schubaël ; des fils de Schubaël, Jechdia ;
20 Eis os chefes do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedias;
21 de Réchabia, des fils de Réchabia, le chef Jissija ;
21 dos filhos de Reabias, Issias, o chefe;
22 des Jitséharites, Sélomoth ; des fils de Sélomoth, Jahath ;
22 dos isaritas, Selomite; dos filhos de Selomite, Jaate;
23 et les fils [d'Hébron], Jérija, Amaria, le second, Jahaziel, le troisième, Jékaméam, le quatrième.
23 dos filhos de Hebrom, Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecameão, o quarto;
24 Fils d'Uzziel : Michée ; des fils de Michée : Samir ;
24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
25 frère de Michée : Jissija ; des fils de Jissija : Zacharie.
25 o irmão de Mica, Issias; dos filhos de Issias, Zacarias;
26 Fils de Mérari : Machli et Muschi, [et] les fils de son fils Jaazija.
26 dos filhos de Merari, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
27 Fils de Mérari par Jaazija, son fils : Schoham et Zaccur et Ibri.
27 dos filhos de Merari, da parte de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
28 De Machli : Eléazar, qui n'eut point de fils.
28 de Mali, Eleazar, que não teve filhos;
29 De Kis : les fils de Kis : Jérachméel.
29 dos filhos de Quis, Jerameel;
30 Et les fils de Muschi : Machli et Eder et Jérimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons patriarcales.
30 dos filhos de Musi, Mali, Éder e Jerimote. Foram estes os filhos dos levitas, segundo as suas famílias.
31 Eux aussi, comme leurs frères, les fils d'Aaron, ils tirèrent au sort devant le roi David et Tsadok et Ahimélec et les chefs des familles des sacrificateurs et des Lévites ; le chef de famille [tira au sort] aussi bien que son frère plus jeune.
31 Também estes, tanto os chefes das famílias como os seus irmãos menores, como fizeram os outros seus irmãos, filhos de Arão, lançaram sortes na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.