Jó 40

French Darby (FRDARB) vs BKJ

Sair da comparação
1 (39:34) Et l'Éternel répondit à Job et dit:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 (39:35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu'il réponde à cela!
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 (39:36) Et Job répondit à l'Éternel et dit:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 (39:37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 (39:38) J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 (40:1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le;
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 (40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 (40:10) Vois le béhémoth, que j'ai fait avec toi: il mange l'herbe comme le boeuf.
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer!
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l'a fait lui a fourni son épée.
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.