Jó 40

French Darby (FRDARB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (39:34) Et l'Éternel répondit à Job et dit:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 (39:35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu'il réponde à cela!
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 (39:36) Et Job répondit à l'Éternel et dit:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 (39:37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 (39:38) J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 (40:1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le;
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 (40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 (40:10) Vois le béhémoth, que j'ai fait avec toi: il mange l'herbe comme le boeuf.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer!
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l'a fait lui a fourni son épée.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.