Jó 40

French Darby (FRDARB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 (39:34) Et l'Éternel répondit à Job et dit:
1 Respondeu mais o SENHOR a Jó, dizendo:
2 (39:35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu'il réponde à cela!
2 Porventura o contender contra o Todo-Poderoso é sabedoria? Quem argüi assim a Deus, responda por isso.
3 (39:36) Et Job répondit à l'Éternel et dit:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 (39:37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho à boca.
5 (39:38) J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 (40:1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me explicarás.
8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo, ou tu me condenarás, para te justificares?
9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le;
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
12 (40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;
12 Olha para todo o soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos em oculto.
14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
14 Então também eu a ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 (40:10) Vois le béhémoth, que j'ai fait avec toi: il mange l'herbe comme le boeuf.
15 Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer!
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l'a fait lui a fourni son épée.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam.
21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama.
22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.