Jó 40

French Darby (FRDARB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (39:34) Et l'Éternel répondit à Job et dit:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 (39:35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu'il réponde à cela!
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 (39:36) Et Job répondit à l'Éternel et dit:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 (39:37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 (39:38) J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 (40:1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 (40:2) Ceins tes reins comme un homme; je t'interrogerai, et tu m'instruiras!
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 (40:3) Veux-tu donc anéantir mon jugement? Me démontreras-tu inique afin de te justifier?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 (40:4) As-tu un bras comme *Dieu, et tonneras-tu de ta voix comme lui?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 (40:5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revêts-toi de majesté et de gloire!
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 (40:6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui s'élève et abaisse-le;
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 (40:7) Regarde tout ce qui s'élève et humilie-le, et écrase sur place les méchants;
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 (40:8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché:
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 (40:9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve!
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 (40:10) Vois le béhémoth, que j'ai fait avec toi: il mange l'herbe comme le boeuf.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 (40:11) Regarde donc: sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 (40:12) Il courbe sa queue comme un cèdre; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés;
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 (40:13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer!
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 (40:14) Il est la première des voies de *Dieu: celui qui l'a fait lui a fourni son épée.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 (40:15) Car les montagnes lui apportent sa pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 (40:16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages;
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 (40:17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 (40:18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 (40:19) Le prendra-t-on en face? Lui percera-t-on le nez dans une trappe?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.