Jó 27
French Darby (FRDARB) vs ARC
1 Et Job reprit son discours sentencieux et dit:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 *Dieu a écarté mon droit, le Tout-puissant qui met l'amertume dans mon âme, est vivant:
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 Tant que mon souffle est en moi et l'esprit de +Dieu dans mes narines,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 Mes lèvres ne diront pas d'iniquité, et ma langue ne prononcera pas de fausseté.
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Loin de moi que je vous justifie! Jusqu'à ce que j'expire, je ne lâcherai pas ma perfection;
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Je tiendrai ferme ma justice et je n'en ferai pas abandon; mon coeur ne me reproche aucun de mes jours.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Que mon ennemi soit comme le méchant, et celui qui s'élève contre moi comme l'inique!
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Car quelle est l'espérance de l'impie quand Dieu le retranche, quand +Dieu retire son âme?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 *Dieu entendra-t-il son cri quand la détresse viendra sur lui?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Trouvera-t-il ses délices dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il +Dieu en tout temps?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Je vous enseignerai comment *Dieu agit, je ne cacherai pas ce qui est par devers le Tout-puissant.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Voici, vous-mêmes, vous l'avez tous vu: et pourquoi entretenez-vous ces vaines pensées?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Voici quelle est, par devers *Dieu, la part de l'homme méchant et l'héritage que les violents reçoivent du Tout-puissant:
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Si ses fils se multiplient, c'est pour l'épée, et ses descendants ne sont pas rassasiés de pain.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Ceux qui restent après lui seront enterrés dans la mort, et ses veuves ne pleureront pas.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 S'il entasse l'argent comme la poussière et se prépare des vêtements comme de la boue,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 Il se les prépare, mais le juste s'en vêtira; et l'argent, c'est l'innocent qui se le partagera.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Il a bâti sa maison comme la teigne, comme une cabane que fait celui qui garde les vignes.
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 Il se couche riche, et il ne le refera pas; il ouvre ses yeux, et il n'est plus.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Les frayeurs le surprennent comme des eaux; l'ouragan l'emporte de nuit;
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Le vent d'orient l'enlève, et il s'en va, et dans un tourbillon il l'emporte de son lieu.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Dieu lance ses dards sur lui et ne l'épargne pas; il voudrait fuir loin de sa main.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 On battra des mains sur lui, et on le chassera de son lieu avec des sifflements.
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.