Salmos 7

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ulwimbo lwa Dahudi, hiꞌgulu lyoꞌkuganyira Kuushi mwene Binyamiini.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 E Rurema Nahamwitu, we ngweti ngatibitira.
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Buzira kwokwo, baganjanganula-njanganula nga kweꞌndare iri mu janganulana.
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 E Rurema Nahamwitu, hali ikyanya nangaba nꞌgakuhubira.
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 Ngeeka nꞌgahubira mwira wani.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 Iri byangaba biryagagi kwokwo,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 E Nahano, uyimukage, maashi! Si abagoma baani bakoli rakiiri bweneene!
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Abandu baꞌmahanga gooshi, ubakumanize ha butambi lyawe.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 E Nahano, we riiri hiꞌgulu lya booshi.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Si ulyagagi Rurema woꞌkuli!
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Rurema, ye siribo yani.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Ye mu twa imaaja mu kati koꞌkuli.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Abandu, iri batangajanda ibyaha byabo,
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Ee! Agalingikania ibyugi byoꞌkuyitana.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Umundu mubi agweti agayiga agandi mabi mahyahya,
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Yabo banabibeesha, bali mu ba nga bayihumbira ikishimo kila.
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Kundu bali mu shungika ukugira abandi buligo,
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
18 Nahano alyagagi hiꞌgulu lya byoshi, anali woꞌkuli.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.