Salmos 77
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Hasafu. Luli mu yimbwa ngeꞌnyimbo za Yedutuni.
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 — ausente —
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 — ausente —
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 E Rurema, ikyanya ndi mu salira hiꞌgulu lyawe,
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 E Rurema, si utambangwiri kwo ndoole iro!
5 Penso nos dias passados,
6 Ngweti ngayisaliza ku byâli kizi lenga yaho kare.
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 Ndi mu laala ngengiiri kwo nâli kizi yimba.
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 «Aaho! Ka Nahano akayami tujanda lwoshi-lwoshi?
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Ka ataki tukuuziri?
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 Ka Rurema ayibagira kwo ali wa lukogo?
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 Ha nyuma, nanadeta: «Ndaakwo kundi kwo ngaagira.
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 E Nahano, ngi kengiiri ngiisi kwo wâli kizi tugirira.
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 Ngiri mu kizi biyitoneesa kwo,
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 E Rurema, injira zaawe zooshi, ziri nyeeru.
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 E Rurema, we mu kizi gira ibisoomeza.
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Ku bwobwo bushobozi bwawe, wâli kizi kiza abandu baawe,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 E Rurema, ikyanya Inyaaja Ndukula ikakubona,
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Mu bibungu, mwanavuduka invula, mwanakungula neꞌmikungulo.
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Inguba zanakizi lavya mu kihuhuuta.
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 Haaho, wanabera injira mu nyaaja,
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.
21 Wâli kizi koleesa Musa na Harooni,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.