Salmos 77

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Hasafu. Luli mu yimbwa ngeꞌnyimbo za Yedutuni.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 — ausente —
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 — ausente —
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 E Rurema, ikyanya ndi mu salira hiꞌgulu lyawe,
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 E Rurema, si utambangwiri kwo ndoole iro!
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Ngweti ngayisaliza ku byâli kizi lenga yaho kare.
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 Ndi mu laala ngengiiri kwo nâli kizi yimba.
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 «Aaho! Ka Nahano akayami tujanda lwoshi-lwoshi?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Ka ataki tukuuziri?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Ka Rurema ayibagira kwo ali wa lukogo?
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Ha nyuma, nanadeta: «Ndaakwo kundi kwo ngaagira.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 E Nahano, ngi kengiiri ngiisi kwo wâli kizi tugirira.
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Ngiri mu kizi biyitoneesa kwo,
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 E Rurema, injira zaawe zooshi, ziri nyeeru.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 E Rurema, we mu kizi gira ibisoomeza.
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Ku bwobwo bushobozi bwawe, wâli kizi kiza abandu baawe,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 E Rurema, ikyanya Inyaaja Ndukula ikakubona,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Mu bibungu, mwanavuduka invula, mwanakungula neꞌmikungulo.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Inguba zanakizi lavya mu kihuhuuta.
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Haaho, wanabera injira mu nyaaja,
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
21 Wâli kizi koleesa Musa na Harooni,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.