Salmos 74

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Izaburi ya Hasafu.
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Aaho! Ukengeerage ngiisi kwo ukaguluula abandu baawe yaho keera.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Uzamuukire yo bwo keera kakashaka,
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Mu yeyo nyumba yawe, mwaꞌbagoma bakayidehereza mu tubuuli mbu bahima.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Iyo nyumba, ikyanya bakagiyifunda mwo,
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Kundu ibibambaazi byayo byâli nonosiri bweneene,
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Ha nyuma, banagisingoola, halinde yanajigimba yoshi.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Banayigamba, ti: «E balya! Mugirage tubashereeze lwoshi-lwoshi.»
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Tutaki bwini ibyereso, kwo Rurema agaki tukiza,
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 E Rurema, ugaleka abagoma bagenderere ukukushekeereza halinde mangoki?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Kituma kiki wafunya ukuboko kwawe kwoꞌbushobozi?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 E Rurema, wehe we yamiri uli mwami witu ukulyokera kare.
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 We kabunduula inyaaja ku bushobozi bwawe.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 We kafuta-futa kiri naꞌmatwe geꞌkingisho-ngisho Levyataani.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 E Rurema, we kanatuma ibirigo noꞌtudota bigakizi zununuka mwaꞌmiiji.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Izuuba noꞌmwezi, biri byeꞌmwawe.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 We kabiika imbibi zooshi zeꞌkihugo.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 E Nahano, ukengeere ngiisi kwaꞌbagoma bâli kizi kugayiriza.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Twehe tuli nga ngunde zaawe.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 E maashi! Ukengeerage neꞌkihango kyo tukanywana na naawe.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Abandu baawe bakola mu libuzibwa,
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 E Rurema, yimukaga maashi, gira uyibulanire!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Ukengeere na ngiisi kwaꞌbagoma baawe bakola mu kunaakira.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.