Salmos 74

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Izaburi ya Hasafu.
1 Ó Deus, por que nos abandonaste para sempre? Por que estás com as ovelhas do teu rebanho?
2 Aaho! Ukengeerage ngiisi kwo ukaguluula abandu baawe yaho keera.
2 Lembra do teu povo, que há tanto tempo escolheste para ser teu e que livraste da escravidão para ser a tua própria gente. Lembra do
3 Uzamuukire yo bwo keera kakashaka,
3 Vem e anda sobre estas ruínas sem fim; os nossos inimigos destruíram tudo o que estava no Templo.
4 Mu yeyo nyumba yawe, mwaꞌbagoma bakayidehereza mu tubuuli mbu bahima.
4 No teu Templo os teus inimigos gritaram de alegria e ali puseram as suas bandeiras como sinal de vitória.
5 Iyo nyumba, ikyanya bakagiyifunda mwo,
5 Eles pareciam lenhadores cortando árvores com os seus machados.
6 Kundu ibibambaazi byayo byâli nonosiri bweneene,
6 Com os seus machados e marretas, destruíram todos os enfeites de madeira.
7 Ha nyuma, banagisingoola, halinde yanajigimba yoshi.
7 Arrasaram e incendiaram o teu Templo;
8 Banayigamba, ti: «E balya! Mugirage tubashereeze lwoshi-lwoshi.»
8 Eles resolveram nos esmagar completamente; queimaram todos os lugares santos da terra de Israel.
9 Tutaki bwini ibyereso, kwo Rurema agaki tukiza,
9 Já não temos os milagres que esperávamos, não há mais e ninguém sabe quanto tempo isso vai durar.
10 E Rurema, ugaleka abagoma bagenderere ukukushekeereza halinde mangoki?
10 Ó Deus, até quando os nossos inimigos vão zombar de nós? Será que eles vão te insultar para sempre?
11 Kituma kiki wafunya ukuboko kwawe kwoꞌbushobozi?
11 Por que não quiseste nos ajudar? Por que ficas de braços cruzados?
12 E Rurema, wehe we yamiri uli mwami witu ukulyokera kare.
12 Mas tu, ó Deus, tens sido o nosso Rei desde o princípio e nos salvaste muitas vezes.
13 We kabunduula inyaaja ku bushobozi bwawe.
13 Com o teu grande poder, dividiste o Mar e esmagaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 We kafuta-futa kiri naꞌmatwe geꞌkingisho-ngisho Levyataani.
14 Esmagaste as cabeças do monstro Leviatã e deste o seu corpo para os animais do deserto comerem.
15 E Rurema, we kanatuma ibirigo noꞌtudota bigakizi zununuka mwaꞌmiiji.
15 Fizeste com que corressem fontes e riachos e secaste grandes rios.
16 Izuuba noꞌmwezi, biri byeꞌmwawe.
16 Criaste o dia e a noite, puseste o sol, a lua e as estrelas nos seus lugares.
17 We kabiika imbibi zooshi zeꞌkihugo.
17 Marcaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 E Nahano, ukengeere ngiisi kwaꞌbagoma bâli kizi kugayiriza.
18 Ó Senhor Deus, lembra que os teus inimigos zombam de ti! Lembra que eles não têm juízo e xingam o teu nome.
19 Twehe tuli nga ngunde zaawe.
19 Não entregues o teu povo explorado aos seus inimigos cruéis. Não esqueças para sempre do teu povo perseguido.
20 E maashi! Ukengeerage neꞌkihango kyo tukanywana na naawe.
20 Lembra da aliança que fizeste, pois há violência em cada canto escuro do país.
21 Abandu baawe bakola mu libuzibwa,
21 Não deixes que os perseguidos sejam humilhados, mas permite que os pobres e os necessitados te louvem.
22 E Rurema, yimukaga maashi, gira uyibulanire!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa! Lembra que gente sem juízo zomba de ti o dia todo.
23 Ukengeere na ngiisi kwaꞌbagoma baawe bakola mu kunaakira.
23 Não esqueças os gritos de raiva dos teus inimigos nem do barulho constante dos teus adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.