Salmos 74
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Izaburi ya Hasafu.
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Aaho! Ukengeerage ngiisi kwo ukaguluula abandu baawe yaho keera.
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Uzamuukire yo bwo keera kakashaka,
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Mu yeyo nyumba yawe, mwaꞌbagoma bakayidehereza mu tubuuli mbu bahima.
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Iyo nyumba, ikyanya bakagiyifunda mwo,
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Kundu ibibambaazi byayo byâli nonosiri bweneene,
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Ha nyuma, banagisingoola, halinde yanajigimba yoshi.
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Banayigamba, ti: «E balya! Mugirage tubashereeze lwoshi-lwoshi.»
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Tutaki bwini ibyereso, kwo Rurema agaki tukiza,
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 E Rurema, ugaleka abagoma bagenderere ukukushekeereza halinde mangoki?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Kituma kiki wafunya ukuboko kwawe kwoꞌbushobozi?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 E Rurema, wehe we yamiri uli mwami witu ukulyokera kare.
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 We kabunduula inyaaja ku bushobozi bwawe.
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 We kafuta-futa kiri naꞌmatwe geꞌkingisho-ngisho Levyataani.
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 E Rurema, we kanatuma ibirigo noꞌtudota bigakizi zununuka mwaꞌmiiji.
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Izuuba noꞌmwezi, biri byeꞌmwawe.
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 We kabiika imbibi zooshi zeꞌkihugo.
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 E Nahano, ukengeere ngiisi kwaꞌbagoma bâli kizi kugayiriza.
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Twehe tuli nga ngunde zaawe.
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 E maashi! Ukengeerage neꞌkihango kyo tukanywana na naawe.
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Abandu baawe bakola mu libuzibwa,
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 E Rurema, yimukaga maashi, gira uyibulanire!
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Ukengeere na ngiisi kwaꞌbagoma baawe bakola mu kunaakira.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.