Salmos 6
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Luli mu yimbwa neꞌnanga.
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 E Nahano, ikyanya uganyerekeza, kutabe ku bute.
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Si indege zaani, keera zatera!
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Noꞌmutima gwani, gugweti gugatulagula.
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 E Nahano, wehe uyamiri ukuuziri abandu bweneene.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Mu bakoli fwiri, si ndaaye úkukengiiri!
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Yuku kuliruuka kwani, keera kwanduhya bweneene.
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Na íbitumiri ndi mu lira kwoku, bwaꞌbagoma baani bakola katundu.
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Mwe banangora-mabi mweshi, munjaagage ha butambi.
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Ee ma! Keera anyuvwa,
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.
11 Abagoma baani, bagaki teteerwa, banagwatwe neꞌshoni,
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.