Salmos 67

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Luli mu yimbwa neꞌnanga. Ulwimbo.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 E Rurema, ukizi tubonera ulukogo, unakizi tugashaanira.
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Kwokwo, lyeꞌnjira zaawe zigamenyeekana mu kihugo,
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 E Rurema, abandu beꞌmilala yoshi bakizi kuyivuga.
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Yabo booshi, bakizi kushagalukira, iri banayimba ku bushambaale.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 E Rurema, abandu beꞌmilala yoshi bakizi kuyivuga.
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Kwokwo, lyeꞌkihugo kigayera,
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
8 Ee! Agakizi tugashaanira,
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.