Salmos 39
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Luli mu yimbwa ngeꞌnyimbo za Yedutuni.
1 Eu disse: “Vou ter cuidado com a minha maneira de viver e não vou deixar que a minha língua me faça pecar. Enquanto os maus estiverem em volta de mim, não falarei nada.”
2 Nꞌgadeta: «Ngiisi byo ndi mu gira, ngabiloleekeza ku bwitonde,
2 Fiquei calado, não disse uma palavra nem mesmo a respeito de coisas boas. Mas o meu sofrimento piorou ainda mais,
3 Kundu kwokwo, ikyanya nâli kizi yihulikira,
3 e o meu coração ficou muito aflito. Quanto mais eu pensava, mais agoniado ficava. Então comecei a perguntar:
4 Iri nꞌgaba ndoniri kwokwo,
4 “Ó Senhor Deus, quanto tempo ainda vou viver? Mostra-me como é passageira a minha vida. Quando é que vou morrer?”
5 «E Nahano, ummenyeese ngiisi kwoꞌburambe bwani buli mu suula umulindi.
5 Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
6 Isiku zaani, si ziri niini bweneene, zinakwiziri ha fune.
6 Ele anda por aí como uma sombra. Não adianta nada ele se esforçar; ajunta riquezas, mas não sabe quem vai ficar com elas.
7 Ngiisi mundu agweti agalenga naaho, nga kimbehwa.
7 E agora, Senhor, o que posso esperar? A minha esperança está em ti.
8 E Nahano, buno biki byo nangaki looza?
8 Livra-me de todos os meus pecados e não deixes que os tolos zombem de mim.
9 Ungize mu bino byaha byani byoshi,
9 Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
10 Si we katuma ngola mu hanwa kwoku.
10 Senhor, para de me castigar, pois estou quase morrendo por causa das tuas chicotadas!
11 Kwokwo, utaki shubi mbana.
11 Tu nos repreendes e assim nos castigas por causa dos nossos pecados. Tu destróis, como a traça, aquilo que mais amamos. De fato, o ser humano é apenas um sopro!
12 Ikyanya abandu bali mu kizi huba, uli mu bakanukira, unabahane.
12 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Não te cales quando choro. Como todos os meus antepassados, sou teu hóspede por pouco tempo.
13 E Nahano, uyuvwagwe ngiisi kwo ngweti ngakuhuuna.
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu possa ter um pouco de felicidade, antes que eu vá embora e não exista mais.
14 Kwokwo, utakizi nvutulira amasu.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.