Provérbios 21

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Umutima gwa mwami, guli mu maboko ga Nahano.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Ngiisi byoꞌmundu ali mu kola, ali mu bona kwo bikwaniini.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 Ikyanya abandu bali mu gira íbikwaniini, neꞌbyoꞌkuli,
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 Amasu goꞌbwikangaate, noꞌmutima gwoꞌbwihemye,
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 Umundu woꞌmwete, ishungi zaage ziri mu múgaza.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 Ngiisi úli mu longa ibindu mu kulyalyania, yibyo bindu, biri mu sira nga luuta,
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 Banangora-mabi, ubulangi bwabo buli mu basherebeza.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 Umundu mubi, imikolezi yage iri mu yama ihengamiri.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 Ho umundu angatuula mu nyumba noꞌmukazi weꞌmilongwe,
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 Nangora-mabi ali mu yifwija ukukizi gira amabi.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 Umundu woꞌkuhonyolezania, ikyanya ali mu hanwa, ibizeeze biri mu longa ubwitegeereze.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 Ku kasiisa, umundu úkwaniini ayiji-yiji íbiri mu koleka mu nyumba za banangora-mabi.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Ikyanya umundu atali mu tabaala umukeni,
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 Ikyanya umundu araakara, analonge indengu ku bumbishwa, ali mu hooha.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 Ikyanya abandu bakulikira íbikwaniini, abandu boꞌkuli bali mu kizi shambaala.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 Ngiisi úgweti úgakulikira ubwitegeereze, anashubi buhabuka mwo,
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 Ngiisi úkuuziri naaho ukuyisimiisa, ubuzinda agaaba mukeni.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 Banangora-mabi, bo bagaahanwa ahandu ha ábakwaniini.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 Buli bwija, umundu agendi tuula yenyene mwiꞌshamba,
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 Umwitegeereza, mu nyumba yage muli musingule ibyokulya biija, kuguma naꞌmavuta.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 Ngiisi úloziizi ukugira íbikwaniini, noꞌkukundana,
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 Umwitegeereza ali mu gendi teera akaaya keꞌbihagange.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Ngiisi úli mu deta ku bwitonde,
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Ngiisi úli mu yiheemya noꞌkuyidundulika, iziina lyage ye Kagayirizo.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 Umwolo, amaboko gaage gali mu lahira ukukola.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Ee! Ali mu shiiba agweti agayifwija ibyeꞌngingwe.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 Banangora-mabi, ituulo lyabo liri kyagaza,
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 Akamasi keꞌbibeesha, kagashereera.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 Nangora-mabi ali mu yigira nga mundu mwija.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 Buba bwitegeereze, kandi iri kusobanukirwa,
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 Kundu ifwarasi ziri mu biikwa mwiꞌzibo,
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.