Provérbios 11

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ikyanya abandu bali mu koleesa ibigero byoꞌkugungana, bali mu yagaza Nahano.
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 Ikyanya umundu ali mu yikangaata, ishoni nazo zinamútogere kwo.
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 Abandu biija, ubutuudu bwabo bwo buli mu kizi barongoora.
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 Kundu umundu angaba ali noꞌbugale,
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 Ábakwaniini batuuziri bazira kashembo.
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 Abandu biija, ikyanya bali mu ba bakulikiiri íbikwaniini, bali mu kizibwa.
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 Ikyanya nangora-mabi ali mu fwa, umulangaaliro gwage guli mu yami hera lwoshi.
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 Umundu mwija ali mu kizibwa mu makuba.
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 Ngiisi úgayiriziizi Rurema, ikyanya ali mu deta, ali mu shereeza umutuulani.
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 Abandu biija, ikyanya bali mu genduukirwa, booshi mu kaaya bali mu shambaala.
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 Abandu biija, bali mu gashaanira akaaya kaabo, iri banakayubaka.
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 Ngiisi útahiiti ubwenge, ali mu kizi keneka umutuulani wage.
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 Ngiisi úli mu genda agahwehweteza, ali mu bishuuka ubumbishwa.
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 Ikyanya ikihugo kiri mu bula uburongoozi, kiri mu shaabuka.
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 Ngiisi úli mu biikira umuhinjuka ubushinga, ali mu yiji tulagula.
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 Umukazi woꞌkugirirana bwija, ali mu simbahwa.
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 Abandu beꞌshagayo, bali mu yiyungula boonyene.
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 Nangora-mabi, ikyanya ali mu gungana, ibihembo byage biri mu múteba.
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 Ngiisi úli mu gira íbikwaniini, ali mu longa ukulama.
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 Ngiisi ábali mu bisha ishungi mbi mu mutima, Nahano ali mu ba abashombiri.
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 Banangora-mabi, ukuhanwa, bagaahanwa nyene.
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 Ikyanya umukazi abuyahiri, anabe atasobanukiirwi,
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 Abandu ábali mu gira íbikwaniini, bali noꞌmulangaaliro kwo bagagashaanirwa.
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 Ikyanya abandu bali mu haana ku mutima úgushenguusiri, bali mu yushuulwa kweꞌbindi.
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 Ikyanya abandu bali mu haana ku shagayo, bali mu genduukirwa.
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 Ikyanya umundu ali mu bishiiriza ingano, abandu bali mu múdaaka.
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 Ikyanya abandu bali mu looza ukugirirana amiija, nabo bali mu gagirirwa.
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 Ikyanya abandu bali mu yegamira ibindu byabo, bali mu tindibuka.
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Ikyanya umundu ali mu shombania aba mu mwage, ali mu yiji yimbula mweꞌmbuusi naaho.
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 Ikyanya umundu akwaniini, ali mu tabaala abaabo, anabaleetere ubugumaana.
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 Umundu úkwaniini ali mu longa ikihembo ku byo agira hano mu kihugo.
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.