Provérbios 11

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ikyanya abandu bali mu koleesa ibigero byoꞌkugungana, bali mu yagaza Nahano.
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ikyanya umundu ali mu yikangaata, ishoni nazo zinamútogere kwo.
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Abandu biija, ubutuudu bwabo bwo buli mu kizi barongoora.
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Kundu umundu angaba ali noꞌbugale,
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ábakwaniini batuuziri bazira kashembo.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Abandu biija, ikyanya bali mu ba bakulikiiri íbikwaniini, bali mu kizibwa.
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Ikyanya nangora-mabi ali mu fwa, umulangaaliro gwage guli mu yami hera lwoshi.
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Umundu mwija ali mu kizibwa mu makuba.
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Ngiisi úgayiriziizi Rurema, ikyanya ali mu deta, ali mu shereeza umutuulani.
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Abandu biija, ikyanya bali mu genduukirwa, booshi mu kaaya bali mu shambaala.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Abandu biija, bali mu gashaanira akaaya kaabo, iri banakayubaka.
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Ngiisi útahiiti ubwenge, ali mu kizi keneka umutuulani wage.
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Ngiisi úli mu genda agahwehweteza, ali mu bishuuka ubumbishwa.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Ikyanya ikihugo kiri mu bula uburongoozi, kiri mu shaabuka.
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Ngiisi úli mu biikira umuhinjuka ubushinga, ali mu yiji tulagula.
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Umukazi woꞌkugirirana bwija, ali mu simbahwa.
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Abandu beꞌshagayo, bali mu yiyungula boonyene.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Nangora-mabi, ikyanya ali mu gungana, ibihembo byage biri mu múteba.
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Ngiisi úli mu gira íbikwaniini, ali mu longa ukulama.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Ngiisi ábali mu bisha ishungi mbi mu mutima, Nahano ali mu ba abashombiri.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Banangora-mabi, ukuhanwa, bagaahanwa nyene.
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Ikyanya umukazi abuyahiri, anabe atasobanukiirwi,
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Abandu ábali mu gira íbikwaniini, bali noꞌmulangaaliro kwo bagagashaanirwa.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Ikyanya abandu bali mu haana ku mutima úgushenguusiri, bali mu yushuulwa kweꞌbindi.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Ikyanya abandu bali mu haana ku shagayo, bali mu genduukirwa.
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Ikyanya umundu ali mu bishiiriza ingano, abandu bali mu múdaaka.
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Ikyanya abandu bali mu looza ukugirirana amiija, nabo bali mu gagirirwa.
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Ikyanya abandu bali mu yegamira ibindu byabo, bali mu tindibuka.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Ikyanya umundu ali mu shombania aba mu mwage, ali mu yiji yimbula mweꞌmbuusi naaho.
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Ikyanya umundu akwaniini, ali mu tabaala abaabo, anabaleetere ubugumaana.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Umundu úkwaniini ali mu longa ikihembo ku byo agira hano mu kihugo.
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.